Otros experimentan en el campo de la mejora de la productividad y la calidad de los productos forestales.
另外一些国家正在进行提



 量和质量
量和质量 试验。
试验。
Las intervenciones se relacionan con los productos básicos y las industrias de elaboración secundaria de productos agrícolas conexas, haciendo hincapié en los productos alimenticios (por ejemplo, pescado, carne, productos lácteos, aceites vegetales) y no alimenticios (productos forestales madereros y no madereros, textiles y prendas de vestir, cuero y pieles).
干预是以商 及有关次级农
及有关次级农
 加工业为基础
加工业为基础 ,侧重点在于食
,侧重点在于食 (如鱼、肉、奶、菜油)和非食
(如鱼、肉、奶、菜油)和非食 (
(
 和非
和非



 、纺织
、纺织 和服装、皮革和生皮)
和服装、皮革和生皮)
 。
。
Sin embargo, en la práctica, las limitaciones debidas a las condiciones de acceso, la tecnología y los acuerdos institucionales dan lugar a que la oferta local y regional sea insuficiente, con lo cual algunos bosques se ven expuestos a niveles excesivos de explotación maderera (especialmente para obtener leña y productos forestales no destinados a la construcción).
但是,实际上,进出不易、技术和体制安排造成当地和区域 供应不足,这对一些森
供应不足,这对一些森 构成压力,因对它们收获
构成压力,因对它们收获
 (包括薪
(包括薪 和非
和非




 )达到不可持续
)达到不可持续 水平。
水平。
Por ejemplo, es posible que las presiones existentes para utilizar los terrenos forestales para la agricultura y el pastoreo, así como para explotar los productos de los bosques a niveles insostenibles tengan su origen en la pobreza, y en algunos lugares es posible que se presione a los propietarios para que vendan sus terrenos forestales a fin de desarrollar proyectos inmobiliarios.
例如,也许由于贫穷而形成压力,使用 地进行农业耕作和放牧,并以不可持续
地进行农业耕作和放牧,并以不可持续 方式开采
方式开采

 ,在有些地方,业主可能会面对重重压力,出卖
,在有些地方,业主可能会面对重重压力,出卖 地,用于建筑开发。
地,用于建筑开发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。