La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益人/设保人在独立担保项下的提权。
Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.
一些代表团高兴地看到,原则2使用的术语范围较广。
Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.
专家们讨论了这一所涉重要术语的定义。
El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.
Boulet先生(比利时)说,这不仅仅是一个术语问,而是一个实质性的问。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.
地名术语工作组的有关活动。
El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.
为所有五个次区域办处一般术语说明逻辑上的框架。
Se plantea aquí un problema de terminología.
这是一个关于术语的问。
Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
《生物多样性公约》2 使用并界定了这些术语。
La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.
本术语包括往来账户、账户和定账户。
El término incluye al banco y a toda otra persona que confirme la promesa independiente (“el confirmante”).
本术语包括保兑独立担保的银行或其他人(“保兑人”)。
En cambio, el término inglés "permissibility" (y no "admissibility") definía bastante bien el contenido del artículo 19.
反之,英文术语“permissibility(可容许性)” (而不是“admissibility(可接受性) ”)适当地界定了第十九条的内容。
Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.
并且,部分术语和术语范围已在评注中得到阐述。
Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.
虽然有可能在区域间找到类似的产品,但仍有必要统一界定这些产品的术语。
Indicó además que las organizaciones habían acordado utilizar una nomenclatura común para describir las medidas ya en vigor.
她指出,各组织同意采用统一的术语来指称各种现行措施。
El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.
第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些术语的含义。
En los proyectos de artículo de la Ley Modelo no figuran definiciones de los términos “subasta”, “electrónica” ni “inversa”.
《示范法》的条草案中没有对“电子”、“逆向”和“拍卖”这些术语加以定义。
Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.
有代表团强调指出,必须使用标准术语,但有代表团认为这不切合实际。
Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".
必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语。
Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.
在此必须说明生物多样性和生物资源这些术语在本报告中的含义。
En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.
质量控制和质量保证是质量管理方面采用的两项术语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tríada oscura es un término utilizado para agrupar tres rasgos de personalidad malévolos.
黑暗三人格是一个术语,用于区分三组阴暗的人格特征。
La gente habla de otro modo, con términos marinos, con imágenes libres y vistosas.
人们讲起话来是另外一种样子,都是航海的术语,各种样子都有,自由随便,光怪陆离。
Obviamente, la nomenclatura es esotérica, pero la física es avanzada.
“, 用来命名的术语有点诡异, 但实质精神是相当先进的。”
De ahí el término prensar un vinilo para referirse a la grabación de los discos.
因此,“压制黑胶”一术语便用来指代唱片的录制过。
Es un proceso progresivo de, agárrate fuerte que se viene palabra filológico, pragmaticalización.
是个渐进过(准备好,专业术语来了)——语用。
La filosofía medieval, la escolástica, se proponía fundamentalmente sistematizar la concepción cristiana del mundo en términos aristotélicos.
中世纪的哲学,即经院哲学,基本旨在用亚里士多德的术语将基督教的概念系。
Ese es un término político que cae dentro del ámbito culinario.
是一个属于烹饪领域的政治术语。
Uno de los terminos de mayor internacionalización reciente es el ceviche.
最近国际的术语之一是酸橘汁腌鱼。
El uso de un término u otro depende mucho de la ciudad.
使用其中一个术语在很大度上取决于城市。
Sí, pero este término no se lo pusieron ellos.
是的,但他们没有给出个术语。
Sí, porque esto a veces cuesta y se confunde con otros términos.
是的,因为有时很困难并且与其他术语混淆。
Entonces, vemos esa lucha izquierda y derecha por términos, por palabras, por ideologías, por conceptos.
所以,我们看到左派和右派为术语、文字、意识形态、概念而斗争。
Tiene nombre técnico esto, se llama jet lag social.
种现象有专业术语,叫做“社交时差”。
Será importante también para conservar términos ancestrales que utilizaban para sus guisos los mayas y aztecas.
保留玛雅人和阿兹特克人用于炖菜的祖先术语也很重要。
Descubrir que hay un término para estos sentimientos puede ser un gran alivio.
发现些感觉有一个术语可以让人松一口气。
La verdad es un término bastante relativo.
真相是一个相对的术语。
¿por qué estos términos se han vuelto una tendencia?
为什么些术语会成为一种趋势?
Hay un término estoico llamado Memento mori, que en latín significa " Recuerda que morirás" .
有一个斯多葛学派的术语叫做 Memento mori,在拉丁语中是“记住你会死”的意思。
Así que separemos esos dos términos.
所以让我们把两个术语分开。
Tienes que usar la nomenclatura correcta.
您必须使用正确的术语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释