有奖纠错
| 划词

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届文件还提出了可能由缔约方大采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

事规则中悬而未决题将在本届稍后阶段进行处理。

评价该例句:好评差评指正

El período de sesiones se abrirá el lunes 4 de julio a las 10.00 horas.

本届将于7月4日星期一上午10时正式开幕。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.

本届提供了一关键机

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.

本届是联合国历史上重要里程碑。

评价该例句:好评差评指正

¿Sentiremos al final de esta Asamblea General que hemos mejorado al mundo?

本届结束时,我们将觉得我们改善了世界吗?

评价该例句:好评差评指正

Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.

举行本届所处环境要求得到集体注意。

评价该例句:好评差评指正

De ser necesario se celebrarán nuevas consultas durante el período de sesiones.

必要时,本届期间还将进一步举行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,在本届实质性上,我们将审程上

评价该例句:好评差评指正

Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.

将在本届期间提供关于磋商情况报告供科技咨询机构审

评价该例句:好评差评指正

Todo esto es un buen augurio para este período de sesiones.

所有这些对本届工作都是良好预兆。

评价该例句:好评差评指正

China espera que se apruebe en el actual período de sesiones de la Asamblea General.

中国代表团希望大本届能通过草案。

评价该例句:好评差评指正

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

本届政府中,社事务和就业大臣担任了这角色。

评价该例句:好评差评指正

Este período de sesiones de la Asamblea General no es momento para hacer más promesas.

本届不是更多许诺时候。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏理性地步。

评价该例句:好评差评指正

Deseo mucho éxito a la Asamblea General en este período de sesiones.

我希望大本届继续取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Este período de sesiones de la Asamblea General será recordado como el de las reformas.

本届将作为改革而为人们所缅怀。

评价该例句:好评差评指正

Estas prácticas deben quedar sistematizadas en el Documento Final de la Conferencia en curso.

这种做法应该编入本届《最后文件》。

评价该例句:好评差评指正

El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura.

化管大本届最后工作报告则将在本届闭幕之后予以分发。

评价该例句:好评差评指正

El presente período de sesiones se celebra en un entorno internacional muy complejo.

本届是在非常复杂国际环境下召开

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 弧度, 弧光, 弧圈球, 弧线, 弧形, 弧形的, , 胡扯, 胡匪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

Rumanía pasará del " llá-ma-me" del año pasado al " D-G-T" de esta edición.

罗马尼亚将从去年的“llá-ma-me”变成本届的“D-G-T”。

评价该例句:好评差评指正
全球热

El quarterback de los Ravens, Joe Flacco, fue nombrado “Jugador Más Valioso” de la Super Bowl.

队的四分卫乔^弗拉科获得本届“超级碗”,“最有价值球员”称号。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En estas circunstancias se celebrará la próxima Sesión Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas...

本届特别联大就是在这样的背景下即将召开。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Los libreros son los otros protagonistas de esta Feria.

书商是本届书博会的另一主角。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Djokovic no participa en este Masters 1000.

德约科维奇没有参加本届大师赛1000。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

La defensa francesa ha sido un muro en esta Eurocopa.

法国的防守在本届欧洲中一直是一堵墙。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

España ha ganado los seis encuentros del torneo, algo que nadie había logrado.

西班队赢得了本届的全部六场比赛,这是以前没有人取得过的成就。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Juega Croacia frente a Italia, las dos su permanencia en esta Eurocopa.

克罗地亚队对阵意大利队,两人都晋级了本届欧洲

评价该例句:好评差评指正
全球热

Fue la tercera victoria de los dominicanos sobre Puerto Rico en este torneo, y la octava sin perder en general.

这是多米尼加在本届比赛中第三次战胜波多黎各队,获得8战全胜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Una atleta reconvertida a futbolista para ser la luz de España en este Mundial.

一名运动员转型为足球运动员,成为西班队在本届上的光芒。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Despues del tropiezo contra el Lille quiere enderezar su camino en esta Champions el Real Madrid.

在对阵里尔的比赛中遭遇挫折后,皇马希望在本届冠军联赛中重新走上正轨。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y es algo que es muy feo, y pues esperamos más cosas feas en esta administración.

这是非常糟糕的事情,我们预计本届政府还会出现更多糟糕的事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Si algo caracteriza a este gobierno es que siempre damos la máxima seguridad jurídica a nuestras empresas.

如果说本届政府有什么特的话,那就是我们始终为我们的公司提供最大程度的法律保障。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Rusia fue suspendida del Consejo el mes pasado y decidió no participar en la sesión como observador.

俄罗斯上个月被停职,并决定不以观察员身份参加本届会议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Tras un discurso sin filtros: -Pedro Sánchez nos echa de este Gobierno.

在未经过滤的演讲之后:-佩德罗·桑切斯将我们赶出本届政府。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年9月合集

Esta sesión de la Asamblea será la primera con António Guterres en la Secretaría General de la Organización.

本届大会将是安东尼奥·古特雷斯在本组织总秘书处的第一届会议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Defienden que, a pesar de las diferencias, este Gobierno da estabilidad y soluciones a los problemas de los ciudadanos.

他们辩称, 尽管存在分歧,但本届政府为公民的问题提供了稳定和解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Miman el césped hasta el último momento, para ver el debut del Real Madrid en este Mundial de Clubes.

他们宠爱草地直到最后一刻,只为看到皇马在本届上的首秀。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Sacan pecho de la experiencia de haber gobernado juntos y, están convencidos de que lo seguirán haciendo esta legislatura.

他们利用共同执政的经验,并相信他们将在本届任期内继续这样做。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Algo que la selección buscará esta noche tras un camino en esta euro bastante diferente al de sus rivales.

本届欧洲上,球队的道路与竞争对手截然不同,今晚球队将寻求一些东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胡搅, 胡来, 胡乱, 胡乱弹奏, 胡乱的, 胡乱地, 胡乱画的画, 胡乱涂抹, 胡乱涂写于…的外观, 胡乱做成之物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接