有奖纠错
| 划词

Mi bisabuela todavía se vale muy bien.

我的活上还能很好的理。

评价该例句:好评差评指正

Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.

我的父是西亚和土著人混血儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encuartelar, encuartero, encuatar, encubar, encubertar, encubierta, encubiertamente, encubierto, encubridizo, encubridor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

¿podría ser que este Gliptodonte fuera algo así como el bisabuelo del armadillo?

会不会是这个雕齿兽是犰狳的父呢?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se le ocurrió que las armas de su bisabuelo estarían bien y se las robó.

他想起自己父的武器,于是将其偷偷拿走了。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y esa prima con la que quedaste en Nueva York ¿es descendiente de ese bisabuelo?

那你纽约遇到的那个表妹,她是那位父的后代吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Uno de mis tatarabuelos tenía una granja allí.

的一位那里有一座农场。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Ya por desgracia, no está mi bisabuela, por cuestiones de la vida.

不幸的是,母因生活问题不这儿。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y nací en la casa de mi bisabuela, a una estación de donde vivíamos.

出生母的家里,离们住的地方只有一站路。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Nuestra bisabuela nos contaba a Sofía y a mí cómo era la Asturias en la que vivió y formó su familia.

们的母向索菲亚和讲述了她所生活的阿斯图里亚斯及她组建家庭的故事。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

En casa de mi bisabuela. Y ahí, nos juntábamos un montón de gente. Nos juntábamos todos mis tíos.

母家。而那里,聚集了很多人。所有的叔叔们都聚集一起。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En la familia de Bernice, la que me acompañó a Trinity, el primero que fue diagnosticado de cáncer fue su bisabuelo.

Bernice 的家人中,陪来到 Trinity 的人中,第一个被诊断出症的是她的父。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Mi bisabuela, mi abuela, mi mamá, ahora me quedó a mi el legado y yo se lo estoy dejando a mis hijas.

母,的祖母,的母亲,现遗产留给了将把它留给的女儿们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por mi parte, hoy Día de la Mujer estoy especialmente agradecida a Manuela, mi bisabuela, por su valentía al superar las adversidades de su tiempo.

对于来说,今天要特别感谢Manuela——母,感谢她克服一切困难的勇气。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Primero vino lo que sería mi bisabuelo, porque consiguió un trabajo y después le gustó y poco a poco vino la familia completa.

首先是父,因为他找到了一份工作, 然后他喜欢它, 渐渐地全家人都来了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando su esposo decidió ponerle al primer hijo el nombre del bisabuelo, ella no se atrevió a oponerse, porque sólo tenía un año de haber llegado.

她的丈夫希望他俩的头生子取父的名字时,她还不敢反对,因为她那时这个家庭里才生活了一年。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su bisabuelo fue prócer en la guerra de Independencia y su abuelo, un militar de alto rango que también ocupó un importante lugar en la vida pública.

他的父是独立战争中的英雄,他的祖父,是一位高级军官,也公共生活中地位崇高。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Muchos años después, cuando empezó a sentirse igual a su bisabuela, Fernanda puso en duda la visión de la infancia, pero la madre la reprochó su incredulidad.

多年后,菲兰达重新感到自己很象母时,却怀疑童年时代的幻象,可是母亲责备她的多疑。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

En mi caso, yo por suerte, cuando tenía 10 años, pues tenía una bisabuela. Era mi bisabuela y pues, todos celebrábamos la Navidad en su casa.

而言,幸运的是,当10岁时,有一位母。 她是母, 们都她家庆祝圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Apenas levantó la vista cuando sintió abrirse la puerta, pero a su hermano le basté aquella mirada para ver repetido en ella el destino irreparable del bisabuelo.

听到开门的声音,他只是从桌上扬起眼来,,接着又俯下了眼睛,但这短暂的一瞬里,奥雷连诺第二已经足看出兄弟也将遭到父避免不了的命运。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y lo primero que hizo fue limpiar unas armas que habían sido de sus bisabuelos, que, tomadas de orín y llenas de moho, luengos siglos había que estaban puestas y olvidadas en un rincón.

他首先做的就是清洗他的父留下的甲胄。甲胄长年不用,被遗忘一个角落里,已经生锈发霉。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Le acompañan, además de sus padres y su hermana, sus abuelos paternos, los reyes Juan Carlos y Sofía, sus abuelos maternos, Paloma Rocasolano y Jesús Ortiz, su bisabuela Menchu y su padrino de bautismo, el príncipe Constantín de Bulgaria.

除了她的父母和姐姐,她的祖父母胡安·卡洛斯和索菲亚,她的外祖父母帕洛玛·罗卡索拉诺和赫苏斯·奥尔蒂斯,她的母门丘和她的教父,保加利亚的康斯坦丁王子也陪同出席。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ella hizo tan poco caso de la advertencia, que se vistió de hombre y se revolcó en arena para subirse en la cucaña, y estuvo a punto de ocasionar una tragedia entre los diecisiete primos trastornados por el insoportable espectáculo.

俏姑娘雷麦黛丝不太重视母的话,很快穿上男人的衣服,沙地上打了打滚,想爬上抹了油脂的竿子,这几乎成了十七个亲戚之间发生悲剧的缘由,因为他们都给这种忍受不了的景象弄疯了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


endarteritis, ende, endeble, endebles, endeblez, endeblucho, endécada, endecágono, endecasilábico, endecasílabo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接