有奖纠错
| 划词

No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.

他从不放松在各进步的努力。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque dinámico ha hecho que el Departamento actúe menos como reacción pero responda mejor a las necesidades de los clientes.

大会部采取主动积极的做法以后,对客户的需求反应好,被动应付的情况减少。

评价该例句:好评差评指正

La observación inmediata de la zona del terremoto mediante un satélite habría permitido una evaluación más rápida de la magnitud de la devastación.

如果对地震地区进行即时卫星观测,本可以地对破坏程度做出评估。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas de muchas economías de Asia oriental y sudoriental se están internacionalizando más y más rápido gracias a las salidas de IED.

东亚东南亚许多经济体的企业正在通过对外直接多、地走向国际化。

评价该例句:好评差评指正

La comunicación de los incidentes y su clasificación se hará por la Web, en forma estandarizada y racionalizada, con lo que se evaluarán rápidamente los riesgos.

报告事件分级是通过万维网进行的、标准化的简化的,因此有助于地进行威胁评估。

评价该例句:好评差评指正

Cuanto mejor y más rápidamente se pueda capacitar a las fuerzas de seguridad iraquíes, antes podrán asumir sus funciones y encargarse plenamente de la seguridad del país.

越快越好地训伊拉克安全部队,它们就可以地对伊拉克的安全负起全面责任。

评价该例句:好评差评指正

Además, el MANUD, basado en los resultados, evoluciona más rápidamente que los programas por países de los distintos fondos, programas y organismos especializados y los sustituye paulatinamente.

此外,基于成果的联合国发展援助框架比其他各种基金、专门机构的国家发展,会逐步取代它们。

评价该例句:好评差评指正

La pregunta ahora es si, con independencia de los problemas, podremos lograr que esos acuerdos en principio, que se adoptaron con anterioridad, se apliquen con mayor rapidez.

尽管存在一些问题,但我们现在是否能够确保地执行这些先前的原则协定?

评价该例句:好评差评指正

En lo tocante a los congresos futuros, se señaló que no se debía sacrificar la calidad y funcionalidad de los resultados a fin de crear consenso más rápidamente.

关于未来的大会,与会者指出,不应为了就结果地达成协商一致而牺牲质量功用。

评价该例句:好评差评指正

En lo tocante a los congresos futuros, se señaló que no se debía sacrificar la calidad y funcionalidad a fin de llegar más rápidamente a un consenso sobre los resultados.

关于未来的大会,与会者指出,不应为了就结果地达成协商一致而牺牲质量功用。

评价该例句:好评差评指正

Sesenta años después de la creación de las Naciones Unidas, vivimos en un mundo más rápido, en el que es necesario ser capaces de responder a los acontecimientos casi de inmediato.

在联合国成立60年之后,我们生活在一个速度的世界中,必须几乎立即就要对各种事件作出反应。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea lamenta que, pese a su enfoque sistemáticamente flexible y constructivo, la Conferencia no haya podido resolver problemas de procedimiento de manera más rápida ni alcanzar un resultado de consenso.

令欧洲联盟感到遗憾的是,尽管大会一贯采用灵活而具有建设性的办法,但还是无法地解决程序性问题,也没能达成协商一致的结果。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en la Cumbre Mundial, orador tras orador hizo referencia a la necesidad de hacer avances más rápidos y sustanciales en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

同世界首脑会议一样,发言者纷纷强调必须取得实质性进展,实现全面发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, una mayor flexibilidad y libertad de acción en el nombramiento de funcionarios públicos podría ayudar a acelerar el proceso de contratación y mejorar la eficacia de la búsqueda de candidatos idóneos.

在雇用公务员面,提高灵活性自由抉择的空间可以地雇用并有效地确定合适人选。

评价该例句:好评差评指正

Los defensores del Acuerdo sobre los ADPIC arguyen que un conjunto uniforme de normas relativamente estrictas de protección estimula la creatividad y la innovación, atrae la inversión extranjera y acelera la transferencia de tecnología.

与贸易联系的知识产权协议提倡者认为,一整套统一的相对较高的保护标准能促进创造性发明,吸引外国,并鼓励的技术转让。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las instancias de la sociedad civil deben seguir avanzando por el camino de la aplicación procurando a la vez acelerar los progresos.

成员国、联合国系统各组织以及民间社会的行动者均应认真搞好执行工作,同时争取进度

评价该例句:好评差评指正

Además, el envejecimiento de la población está más adelantado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población es mayor de 65 años y sólo el 17% es menor de 15 años.

此外,发达国家的人口老龄化,这些国家超过15%的人口为65岁或65岁以上,只有17%的人口不到15岁。

评价该例句:好评差评指正

Además, el envejecimiento de la población es más pronunciado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población tiene 65 años o más y sólo el 17% tiene menos de 15 años.

此外,发达国家的人口老化,这些国家超过15%的人口为65岁或65岁以上,只有17%的人口不到15岁。

评价该例句:好评差评指正

El ritmo al cual se descubren nuevas especies y productos que pueden ser utilizados en farmacología es más elevado en el caso de los organismos marinos y microbianos que en el de los terrestres34.

与陆地生物相比,在海洋生物微生物中发现新的具有潜在药理作用的物种产品的速度

评价该例句:好评差评指正

A juicio del UNICEF, la delegación de autoridad al representante en el país ha permitido que los programas nacionales respondan con mayor celeridad y flexibilidad a las necesidades que van surgiendo en el plano local.

儿童基金会发现,向国家代表授予权力,有助于国家灵活地回应国家一级产生的各种需要。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


形单影只, 形而上学, 形而上学的, 形而上学者, 形骸, 形迹, 形迹可疑, 形容, 形容词, 形容憔悴, 形声, 形声字, 形胜, 形式, 形式的, 形式逻辑, 形式上, 形式主义, 形式主义的, 形式主义者, 形似, 形势, 形势逼人, 形势喜人, 形势险要, 形态, 形态学, 形态优美的, 形体, 形相,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Para poder hablar necesitas utilizar un sistema más rápido, algo automático, un sistema inconsciente.

为了能够说,你需要使用更快,更自动的的系统,一套不用去刻意记的体系。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El aumento de irrigación sanguínea al cerebro nos hará sentir alertas y reaccionar más rápidamente.

增加大脑的血液供应将使我们变得更加警觉,更快地作出反应。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Esto permite al agua entrar más rápido y llevarse más tierra… y así repetidamente.

这就使得水进入的速度更快,带来的泥土更多...由此,不断往复。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

¿Se harán igual más rápido que las otras al ser más pequeñitas? -Exacto, sí, sí.

它们切小一点会不会更快做完?没错,对,对。

评价该例句:好评差评指正
(电视动画系

Louie, si tuviera mi propia excavadora podría hacer un bello castillo de arena mucho más rápido.

果那是我的挖掘机的话 我能用沙子更快地盖一座城堡。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los glaciares erosionan el paisaje más rápido que la lluvia y los ríos.

冰川能够比降雨和河流更快地侵蚀地表。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tras llegar a NH558J2 y repostar, podrían volar a todavía más velocidad hacia el siguiente destino.

而到达NH558J2后,补充了燃料的飞船能以最高航速更快地前往下一个目标。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Bueno, el punto que gastes en eso ya jamás lo vas a utilizar para ser más rápido.

好吧,你花在你永远不会更快的点上。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y recuerda que tienes que suscribirte ahora mismo para más contenido de calidad pronto, más y mejor.

记得赶快订阅我们的频道,以便更快地获取更多、质量更好的内容。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sobre la monedita de níquel clavada en el mostrador seguía frotando el dedo, sólo que ahora más de prisa.

他的手指继续在那枚镍币上划来划去,只不过动作比刚才更快了。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Y así los 10 minutos se pasan más rápido.

因此,10分钟的通行证更快

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Aún piensas que Mark es más veloz?

你还认为马克更快吗?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

En bicicleta es más sano, más ecológico, más barato y hasta más rápido.

骑自行车更健康、更环保、更便宜,甚至更快

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

No eran más fuertes, ni más rápidas, ni más  inteligentes, sino simplemente más aptas.

他们并不更强、更快、更聪明,而只是更健康。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero, ¿Qué quiere decir que una lengua sea más rápida que otra?

但是,一种语言比另一种语言更快意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si pasaseis más tiempo en el proyecto, lo terminaríais antes.

果您在项目上花费了更多时间, 则可以更快地完成它。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si consiguieses la información, podríamos avanzar más rápido.

果您能得到信息, 我们就可以更快地行动。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Llegaría más rápido si tomara un taxi.

果我乘坐出租车, 我会更快地到达那里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Todos esperábamos un pronunciamiento más rápido.

我们都期待更快的宣布。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Para estarse quieto habría que ir más rápido que la velocidad de la luz, algo imposible.

要保持静止,你必须比光速更快,这是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


形影剧院的人, 形影相吊, 形状, 形状相同的, 形左实右, , 型板, 型锻, 型钢, 型号,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接