El Presidente de la Comisión propone que se suspenda la sesión.
委员主席提暂。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂。
La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
曾暂一次并复一次。
La Comisión puede suspenderse por 15 minutos.
审委员可以暂15分钟。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月事件使计划暂。
Mientras tanto, todos los Estados deberían seguir respetando una moratoria sobre los ensayos.
同时,各国应该继续遵核试验暂。
Hasta ese momento, es indispensable mantener la moratoria de las explosiones de ensayos nucleares.
在这之前,必须暂核试验爆炸。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据则第33条,我建暂本次。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se levante la suspensión de la contratación.
因此,咨询委员建取消暂征定。
Ahora voy a suspender la sesión por no más de 15 minutos.
现在我暂,但最多不超过15分钟。
Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.
我们正在遵单方面暂进一步核试验。
Se suspende la sesión a las 10.10 horas y se reanuda a las 12.00 horas.
上午10时10分暂,中午12时复。
Todo representante podrá proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión.
代表可在任何时候提出暂或休动。
Las delegaciones de Alemania y Francia dijeron que habían votado a favor de la suspensión.
德国和法国代表团表示,他们投票赞成暂资格。
Se suspende la sesión a las 15.22 horas y se reanuda a las 16.25 horas.
下午3时22分暂,4时25分复。
Se suspende la sesión a las 12.15 horas y se reanuda a las 12.40 horas.
下午12时15分暂,下午12时40分复。
Se suspende la sesión a las 11.15 horas y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时15分暂,上午11时25分复。
Los distintos departamentos han utilizado diversas medidas provisionales para hacer frente a la suspensión.
为应付暂征情况,各部门利用了一些暂时措施。
Se suspende la sesión a las 11.20 hora y se reanuda a las 11.25 horas.
上午11时20分暂,上午11时25分复。
Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.
因此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂其执照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No sólo obligó a suspender los de 1942 y 46.
不仅1942和46年的比赛被迫。
Mientras dure la lluvia, suspendemos toda clase de actividades.
只要还在下雨,我们就一切活动。”
O sea, en la vida hay que aprender a parar para seguir.
或者说,在生活中你必须学会,以便继续前进。
Dices que cuando conoces al amor de tu vida el tiempo se para… Y es verdad.
人们说当你遇上你的挚爱时,时间会。真的是。
Las acciones de la entidad se desplomaron más del 60% y Wall Street suspendió las operaciones del banco.
硅谷银行的股票暴跌超过60%,华尔街其交易。
Si quieres que este vídeo sea todavía más divertido, puedes pausarlo aquí y escribirlas en los comentarios.
如果你想让个视频更有趣,你可以此,在评论区写下些特点。
Hemos suspendido el módulo de salida —añadió en voz baja el ingeniero, mirando de soslayo a Rey Díaz.
工程师的声音压低些,“输出模块我们。”说着看一眼雷迪亚兹。
Vamos a hacer un parón en el temario.
-我们将议程。
Pausa el video para pensarlo un momento.
视频并思考一下。
Un tribunal de Tel Aviv ha ordenado que la huelga se suspenda.
特拉维夫法院已下令罢工。
Pausa el video y déjanos la respuesta en los comentarios.
视频并在评论中留下答案。
Detenga el video si lo desea para pensarlo.
如果您想思考一下,请视频。
Y la sesión se suspende entre gritos e insultos.
会议在喊叫声和侮辱声中。
La CNMV ha suspendido la cotización de Talgo.
CNMV 已 Talgo 的交易。
El Gobierno oficializó la suspensión de las retenciones a los lácteos.
政府正式对乳制品征收预扣税。
La Justicia suspendió el aumento del subte que estaba previsto para mañana.
正义原定于明天进行的地铁加价。
Y la Unión Europea ha suspendido todo su apoyo económico y de seguridad con Níger.
欧盟已对尼日尔的所有经济和安全支持。
El jefe de la diplomacia estadounidense aterrizó el viernes en Israel pidiendo una pausa humanitaria.
美国外交首脑周五抵达以色列,呼吁人道主义。
Si no quieren entrar en suspensión de pagos por primera vez en su historia.
如果他们不想在他们的历史上第一次付款。
Si el Senado no lo ratifica el lunes, el país entrará en suspensión de pagos.
如果参议院周一不批准它,该国将付款。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释