Esa medida es de una aplicación muy discutible.
个办法否适用很值得讨.
De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
他不时地到我房间来,看我否需要什么.
El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.
真正的爱情走开,并看看否归来。
¿Debo entender que se niega a hacerlo?
我否应该理解为您拒绝做这件事情?
Su permanencia en el centro queda condicionada a su comportamiento.
他否继续留在中心要看他的表现。
Es discutible la propiedad de ese procedimiento.
种方法否合适值得讨。
No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.
我们不知道他否愿意接受我们的建议.
No sabe si será alcalde, pero sí que quiere ser el alcalde.
他不知道他否会成为镇长,但可以确定的他想成为。
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
给他试音,看他否适合当广。
El obrero veterano conoce si funciona bien su máquina por los ruidos.
个老工人听声音就能知道他的机器否运转正常。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有关利益相关方否有提供意见的充分余地?
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》否规定了临时特别措施也有必要。
¿Se ha efectuado alguna investigación sobre el tema?
否对这一问题正在进行研究?
¿Quedarían las propuestas de reforma viables subordinadas a un acuerdo sobre el Consejo?
在就安理会问题达成协议前,本可采取行动的改革项目否就必然无所作为?
¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de esa manera?
我否可以认为委会希望这样做?
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席否能够进一步说明一下程序问题什么?
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
坛否应该用一个星期的年会时间集中讨各项建议?
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
否有任何关于分配水资源的规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
否有任何关于使用水资源的规定?
¿Existen disposiciones sobre la ordenación y control conjuntos de los recursos de agua?
否有任何关于联合管理或管制水资源的规定?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No sé si quiero bañarme en la playa.
我不知道我应该在海滩上洗个澡。
Bueno, primero vamos a ver si es verdad lo que usted dice.
好吧,首先我们来看看说的属实。
Aunque, es cierto, también su existencia era puesta en duda por muchos exploradores.
然而,也一直有很多探险家质疑它存在。
¿Existirá algún planeta en alguna parte de nuestra galaxia dominado por plantas moradas?
在我们的银河系中,有一个星球遍布紫色的植物?
Esto es como cuando me preguntaron si en España montamos en burro.
这就像我被问到,在西班牙还在骑驴。
Me levanté para abrir el balcón, a ver si soplaba un poco de aire.
我起床打开阳,看看空气能流通一下。
Días después, ella le preguntó si se dejaría degollar como un chivo.
几天后她问他, 肯像小鹿一样让她砍头。
(A.R. QUINTANA) Como sigan las cosas así, ya veremos si Leonor llega a reinar.
(安娜·罗萨·奎塔纳)如果事继续这样发展下去,莱昂诺尔能够成为女王,我们要拭目以待。
No... O sea, no está ahora mismo en debate si la continuidad de la monarquía...
或者说,现在要延续君主立宪制并不在讨论的范围内。
¿Está entre tu lista de viajes recorrer este país este año?
在今年的旅行清单中包括了这个国家?
Y dudo si en el futuro llegaré a ser el brillante traductor que imaginas.
并且我怀疑自己在未来能成为一位如你想象般的出色译者。
Cuando te preguntan " ¿qué más sería" ? te están preguntando si quieres algo más.
当别人问你 " ¿qué más sería" ? 的时候,在问你还需要别的东西?
Ahora, si observamos detalladamente bastantes especies, podemos distinguir si el collar está funcionando o no.
仔细观察大量的物种,我们就能确定这个新的策略成功。
Voy a ver si encuentro alguno en estos puestos.
我去看看我能在这些摊位上找到一些。
Un mometo , por favor , no sé si ha llegado.
请稍等片刻,我不知道他来了。
Buenos días, profesor. Soy Carmen. Le llamo para preguntarle si ha corregido mi examen.
早上好,老师。我Carmen.我打电话个给为了问批改好了我的考卷。
Los invasores comenzaron a dudar si la conquistarían algún día.
入侵者们开始怀疑能攻占这座城。
Déjalo en los comentarios y a ver si nos ponemos de acuerdo.
在评论里告诉我,看看我们的想法一致。
¿Es posible, entonces, que surgiera y evolucionara solo y aislado?
那么它可能在与世隔绝的况下,单独出现和发展的呢?
Este... Laurita. Laurita me preguntaba si tal vez. Eh, no. Olvídalo.
额… … 劳拉。我想说可以......噢,不,没事了没事了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释