El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.
当我们把小狗放到地上的时候,他就开始嚎叫。
Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".
他说再见的时候看上去很难过。
Es mejor ponerte un babero cuando comes.
你吃饭的时候最好戴上围嘴。
La calle estaba solitaria a esas horas.
那个时候街上寂无一人.
Cuando escribe se mete en el último rincón de la casa.
他的时候总是躲家里最幽静的地方.
Durante la conferencia tuve que codearle un varias ocasiones para no se durmierma.
听报告的时候我好几用肘推他,叫他别睡着。
Nadie , ni por humanidad, le ayudó cuando le atacaron.
当他们攻击他的时候,没有任何人,哪人道来帮助他。
El asesinato se produjo sobre las cinco de la tarde.
谋杀案发生大约下午五点的时候。
A esa hora no se ve vida alguna en la calle.
那个时候街上一个人也没有.
En el Día de San Valentín los chicos regalan flores a su novia.
情人节的时候男孩子们给女朋友送花。
Salimos en el entreacto porque el teatro era tan aburrido.
幕间休息的时候我们离开了,因为这剧太无聊了。
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
他什么时候生的?
Ayer anocheció despejado pero hoy ha amanecido lloviendo.
昨天天黑的时候还是晴天,但是今晨却下起了雨。
Cuando me di cuenta de que había alguien en la casa, el horror me paralizó.
当我发现屋里有人的时候,惊恐得都瘫软了。
En la oficina tenemos un descanso a las diez.
办公室十点钟的时候我们有一休息。
Es muy natural echarse una breve siesta cuando uno está cansado.
累了的时候睡个午觉也是人之常情。
Compaginar los horarios a veces es imposible.
整理时间表有时候是不可能的。
¿Cuándo el dinosaurio desapareció en el mundo?
恐龙是什么时候地球上消失的呢?
Cuando era pequeño, me decían que si era bueno iría al cielo.
当我小的时候,他们说只有好人才能进天堂。
En la Antigüedad se creía que la tierra era cuadrada.
古时候人们认为地球是方的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parece que todo estuvo en paz mientras nos fuimos.
看来我们不在家,家里很平静。
A menudo corro por el parque de El Retiro, es muy sano.
有我会去莱蒂罗公园,对身体很好。
Tuvimos que conducir muy despacio. Pasamos medio día en la carretera.
我们不得不开车开很慢。花了半天在路上。
Toda la familia se apresuraba a apagar el fuego cuando el señor se lo impidió.
家里人都急忙去灭火,当男人阻止他们。
Fíjate en que a veces es complicado saber qué tipo de relación expresan los posesivos.
要注意,有想分清指是种关系比较困难。
Voy a comprar algo y temo llegar tarde a la tienda. Cierra a esta hora.
我要去买点东西,我怕到商店就晚了。商店关门。
Me echaste agua encima y Howl y yo sobrevivimos.
因为你对我浇水 我和哈尔都没死啊。
Shiho, ¿cuándo decidiste lo que querías ser?
姐,你什么做决定?
Al mediodía teníamos hambre y nos fuimos a comer a un restaurante.
中午,我们很饿,就去了一家餐馆吃饭。
Perfecto para acompañar una cerveza con los amigos.
小吃很适合在与朋友们一起喝啤酒吃。
En aquella época, hacer diseño parecía una actividad artística, para hacer algo bonito.
在个,做设计更像是一种艺术活动,为了创造美丽东西。
¿Cuándo cree que me darán una respuesta?
你知道诸位什么给我回答吗?
Sí, un par de veces, en comidas de negocios. Nuestra oficina está muy cerca.
是,谈生意聚餐来过几次。我们办公室离儿非常近。
¡Algunas veces no entiendo ni papa porque habla a mil por hora!
有我根本什么都不明白,就因为她说得太快。
Ha transcurrido mientras tú te mantenías en la ignorancia y no te dabas cuenta.
在你还没有意识到也没有察觉,间都已经过去了。
Estabas súper borracha ayer que me fui de la fiesta.
昨天我离开派对你简直醉成一滩泥。
Añade un chorro de agua a mitad de la cocción.
煮到一半加一些水。
A las doce he bajado al bar, pero no he estado mucho tiempo.
12点我到楼下酒吧,但没呆多久。
Cuando estaba regando, llegó la chica de antes. La reconocí en seguida.
就在我浇花,之前个姑娘回来了。我一下就认出了她。
El pájaro lo miro al oírlo hablar.
他说话,鸟儿望着他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释