有奖纠错
| 划词

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名无罪开释。

评价该例句:好评差评指正

Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.

在最终宣判告享有无罪推定的权利。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.

当然,这些嫌疑犯在未经确定有罪视为无罪

评价该例句:好评差评指正

Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.

一起诉讼的定罪,另一起的宣告无罪

评价该例句:好评差评指正

De ser absuelto, tendría derecho a la rehabilitación de acuerdo con la legislación de Georgia.

若得到无罪开赦,他将有权依格鲁吉亚法得“平反”。

评价该例句:好评差评指正

En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.

贫穷不是恐怖主义的原因,而只是那些想宣告恐怖主义无罪的人的一种借

评价该例句:好评差评指正

En virtud de la legislación de Tanzanía, toda persona es inocente mientras no se demuestre su culpabilidad.

坦桑尼亚法采用无罪推定原则。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在南问题国际法庭受审的人在定罪推定为无罪

评价该例句:好评差评指正

La Sala rechazó peticiones de la defensa de que se absolviera a los acusados al concluir la presentación de la Fiscalía.

分庭拒绝了辩方动议,即要求在检方结束陈述时作无罪判决。

评价该例句:好评差评指正

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.

尽管警察提出贿赂可以作为撤销案件的报酬,提交人认为自己无罪,所以选择面临审判。

评价该例句:好评差评指正

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪推定原则。

评价该例句:好评差评指正

La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。

评价该例句:好评差评指正

Los juicios de los 18 acusados han concluido y todos menos uno han sido absueltos, en primera instancia o en la apelación.

对18个告的审判都已结束,除一人外,所有告都在审判时或在上诉后无罪释放。

评价该例句:好评差评指正

Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.

卢旺达问题国际法庭依靠各国协助的另一个领域就是把宣布无罪的人迁移别处。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交人声称,在这种情况下,她儿子在证明有罪推定无罪的权利受到了侵犯。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提交人声称自己是违反第十四条第2款的受害者,因为没有对他适用无罪推定的原则。

评价该例句:好评差评指正

Se ha comunicado a esas personas que son consideradas sospechosas y que se supondrá que son inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad en el juicio.

已告知这些个人其嫌犯地位,在他们经审判证明有罪均作无罪推定。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.

有鉴于此,委员会得出结论,对提交人的审判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定无罪原则。

评价该例句:好评差评指正

Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.

他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相同的立场,无罪推定就不再有效,因此,提交人未受到公正审判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迷信的人, 迷住, , 谜底, 谜儿, 谜语, , 糜费, 糜烂, 靡费,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Como El inocente, ocho capítulos cerraditos.

比如《之最》,八集完结。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que os mando un beso y nos vemos en El inocente muy pronto.

一个吻送给你们,我们在《之最》再见。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para El inocente, dirigida por Oriol Paulo.

访谈为了奥里奥尔·保罗导之最》。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No pretendo ser perdonado, porque no hay culpa en mí, pero quiero ser comprendido.

我并不要求宽恕,因为我根本我希望得到理解。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Tal vez ante Dios -dijo el padre Amador.

" 也许在上帝面前," 神父阿马多尔

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Ante Dios y ante los hombres -dijo Pablo Vicario-. Fue un asunto de honor.

" 在上帝和世人面前,我们," 巴布洛·维卡略。" 这一件荣誉事。"

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

El día que me llame a declarar .esta chica buena dirá que yo no hice nada. ¿Por qué?

等到开庭审理那天, 这个乖乖女会亲自证实我 -为什么?

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Lo matamos a conciencia -dijo Pedro Vicario-, pero somos inocentes.

" 我们有意杀死他," 彼得罗·维卡略。" ,我们。"

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Acudió a la Contraloría con la esperanza de que la absolvieran.

她前往审计长办公室希望获得释放。

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

¿Cómo podemos hacer para demostrar la culpabilidad o la inocencia de Andrea?

努里亚:我们如何证明安德烈有罪或

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El tercer acusado, que también fue condenado en primera instancia, finalmente salió absuelto.

第三被告人,同样在一审中被定罪,最终被释放。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Porque cuatro meses después de haberlos capturado, Ricardo Forero y su primo fueron declarados inocentes.

因为在捕获他们四个月后,里卡多·福雷罗和他表弟被宣布

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Pero al doctor Urbino Daza no le pareció una prueba bastante de inocencia.

对乌尔比诺·达萨博士来,这似乎并不足以证明

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Tras 4 años en prisión, fue absuelta de los cargos de abuso, maltrato y corrupción de menores.

入狱四年后,她被判释放,罪名虐待、虐待和腐败未成年人。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Cuando, un año después, los cuatro policías fueron absueltos en un juicio, estallaron varias protestas en la ciudad.

一年后,当四名警察在审判中被释放时,该市爆发了几起抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero dice un profesional que había ahí: pregunta, ¿está declarado como inimputable?

在场一位专业人士:他问,他否被宣布为

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

7 No tomarás el nombre de Jehová tu Dios en vano; porque no dará por inocente Jehová al que tomare su nombre en vano.

7 不可妄称耶和华你神名,因为妄称耶和华名,耶和华必不以他为

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Lo único cierto es que en español y en francés, la palabra inocente significa, en primer lugar, una persona que no es culpable.

唯一确定,在西班牙语和法语中,“辜”一词首先意味着一个人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Quién fuera presidente del Real Madrid entre 2006 y 2009, Ramón Calderón, apela a la presunción de inocencia y asegura que nunca notó nada extraño.

2006 年至 2009 年间担任皇家马德里主席拉蒙·卡尔德隆呼吁推定,并保证他从未注意到任何奇怪事情。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Para él, como para los amigos más cercanos de Santiago Nasar, el propio comportamiento de éste en las últimas horas fue una prueba terminante de su inocencia.

和圣 地亚哥·纳赛尔亲密朋友们一样,在他看来,圣地亚哥·纳赛尔本人最后几小时表现就可 争辩地证明了他

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


秘密地, 秘密赌场, 秘密犯罪组织, 秘密犯罪组织的, 秘密勾当, 秘密活动, 秘密集会, 秘密警察, 秘密文件, 秘史,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接