Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他从不对与己无关事情发表意见。
Esto es su comportamiento individual ,no tiene que ver con nuestro grupo.
是他,与我们集无关。
Cumplo con mi deber y lo otro no me importa nada.
我尽我责任,别与我无关。
Por lo tanto, no podía decirse que no guardaba relación con las Naciones Unidas.
因此,不能认是与联合国无关会议。
Si la respuesta es negativa, la información se considera no aplicable.
如果无关,就会认数据是不适用(NA)。
Sin ella, se convierte en un indicador económico sin relación con la realidad social.
没有一公平理念,发展将变成一与社会现实毫无关系经济指数。
Estas precauciones y juicios de valor no son una cuestión de derecho, sino de prudencia.
此种防范和倚重人判断均与法律无关,而只是谨慎之举。
No importa que el acto terrorista no se realice.
有关恐有没有发生与此无关。
El número de parientes uterinos carece de importancia.
母系亲属人数无关紧要。
El terrorismo no tiene ninguna relación con la verdad de ninguna religión.
恐主义与任何宗教原理都毫无关系。
El fenómeno del terrorismo no está asociado con determinada religión, cultura o grupo étnico.
恐主义现象与任何宗教、文化或民族无关。
No me hables de cosas indiferentes.
你别跟我讲那些无关紧要事情.
Este asunto tiene una importancia nula.
此事无关紧要。
No ser una cosa grano de anís
并非无关紧要。
Por lo tanto, la cuestión de las justificaciones políticas o de otro tipo carece de pertinencia.
政治或其他理由问题与此是无关。
Ese problema no me interesa.
那问题与我无关.
Soy extraño a su proyecto.
我与他计划无关。
No se debería restar importancia a la cuestión de las armas pequeñas y ligeras, como algunos sugieren.
不应像有人建议那样,认小武器和轻武器问题无关大局。
Además, estas estimaciones no tienen en cuenta de forma suficiente factores no relacionados con la invasión y ocupación.
而且,些估计没有充分考虑到与入侵和占领无关因素。
La cuestión fundamental del desarrollo mundial no tiene nada que ver con los medios, sino con la moralidad.
全球发展核心问题与财富无关;是道义问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo queremos todo bueno, barato, y a ser posible que no implique esfuerzo.
我们希望它一切都好,便宜,尽可能与努力无关。
La mayoría de ellas no son trascendentes.
其中大部分都无关紧要。
¡Ha llegado para resolver o solucionar tus insignificantes problemas de comunicación con tus padres!
是时候解决你和父母之间那些无关紧要的沟通小问!
A pesar de que no tiene que ver con Asia, son sabores supuestamente italianos.
尽管与亚洲无关,些口味据说是意大利的。
Nos ordenaron no interferir si no estaban involucrados los Desviantes.
我们接到指令,不得干涉任何与异变族无关的冲突。
No tiene nada que ver con la creatividad y lo espontáneo.
和创造力与自发性毫无关系。
No tienen nada que ver, realmente; pero sí que tienen un aire.
实际上他们完全无关,但他们有一样的气场。
Don Quijote atribuyó semejante opinión a la envidia, restándole importancia.
堂吉诃德把类看法归结嫉妒,无关紧要。
Había tomado en serio palabras sin importancia y se sentía desgraciado.
小王子对一些无关紧要的话看得太真,结果使自己很苦恼。
No importaba si alguien la apreciaba o la colgaba en algún lugar para exhibirla.
是否有人欣赏它,还是把它挂在某个地方进行展览,都无关紧要。
No tiene nada que ver con el pomelo occidental.
和西方柚子完全无关。
Yo me quedé charlando con mi mamá de mil cosas sin importancia.
我跟我妈妈一直在讲一些无关紧要的事情。
Serás el único que no tenga nada que decir en los negocios de esta familia.
你大概是家里唯一一个跟家族生意无关的人。
De hecho, no tiene nada que ver con esto.
实际上个词与杀害无关。
No tiene que ver con nada de eso.
和些都无关。
La imagen que un solo hombre puede formar es la que no toca a ninguno.
一个人所能提出的形象与任何人无关。
Encarados así, todos nuestros actos son justos, pero también son indiferentes.
如果从个角度来看问,我们的全部行都是无可指摘的,但也是无关紧要的。
Ese hombre ha sido él y ahora no le importa.
那个人曾经是他,但现在无关紧要。
Había dejado de importarle el colegio, la salida, el futuro.
仿佛学校、外出、未来对于他来说,都已经无关紧要。
No, no, no es nada mío, no, ni siquiera la conozco, no, personalmente.
哪个也不是。我甚至都不识她。她和我,至少在个人层面无关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释