Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几乎美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
国际社都获益于这样一条约。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查核威慑战略的时候了。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让国家的人口处在全球化的边缘上。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们同意一揽子安排;我们的提案纯粹只是为了澄清问题。
Posteriormente, la Comisión procederá a la votación del proyecto de resolución en su conjunto.
然后,决议草案进行表决。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
公平分拨时间的问题就是这意思。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为国家的主权自然出现。
El Aeropuerto Internacional de Gaza estuvo cerrado durante todo el período.
加沙国际机场在期间一直关闭。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这伸张正义必不可少,也是区域的一理想威慑力量。
Ese país se ha convertido en fuente de inestabilidad para toda la región.
该国现在已经成为地区不稳定的来源。
Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.
但是,南方在业绩上参差不齐。
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución II en su totalidad.
第二通过了决议草案二。
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su conjunto sin proceder a votación.
第二通过了决议草案。
Debe aislarse todo el aparato con lana mineral, vidrio celular o fibra cerámica.
容器用石棉、泡沫玻璃或陶瓷纤维隔热。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.
试验容器中的温度和压力在试验过程中都要记录。
Asimismo, quisiera agradecer al Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos, Sr.
第二,我愿感谢并祝贺法国大使德拉塞布利埃先生及其代表团在上月主持安理中工作极为出色。
Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.
而且,联合国组织的公信力也受到威胁。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
返回进程实际上已经停止。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还进程的筹资表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Comerse" implica que el alimento en cuestión se consume en su totalidad.
comerse指把食物吃完。
Si yo digo" Ayer me comí una manzana" , eso significa que la consumí entera.
如果我说," Ayer me comí una manzana.(昨天我吃了一苹果。)" ,意味着我把吃了。
Todo Albarracín está bañado en rosa o en tonos rojizos o marrones.
阿尔瓦拉辛沐浴在粉色、红色或棕色之中。
Es uno de los...mis lugares preferidos del mundo, pero del mundo.
这里世界上我最喜方之一,,世界上。
Y Francia se pone de moda en toda Europa y, por supuesto, en España.
而法国开始风靡欧洲,当然也包括西班牙。
Y como que toda Colombia lo está haciendo.
哥伦比亚在做。
Y desde entonces, la monarquía hispánica expandió sus dominios por toda esta superficie de América.
从那时起,西班牙君主制将其领土扩展到美洲。
El de Madrid es el quinto aeropuerto más transitado de toda Europa.
马德里机场欧洲第五繁忙机场。
Evidentemente, quiero generalizar a toda España, pero también al mundo en general.
当然,我说不仅西班牙,也包括全世界。
Vamos a preparar el frosting de Oreo para rellenar y cubrir la tarta.
我们还要准备奥利奥霜来覆盖蛋糕。
En estos momentos toma importancia todo lo que contamos sobre el viaje de Cortés.
这时,科尔特斯旅程显得尤为重要。
Nezha quema todo el lugar y el monstruo termina escapando.
哪吒烧毁了方,妖怪最终逃走了。
Esas horas suelen estar marcadas por un timbre, que se oye en todo el colegio.
这些时间通常以铃声为标志,学校能听到。
El futuro de esta empresa y de todo el universo dependen de usted.
这家公司和世界未来就靠您了。
Está preciosísimo vamos, con esos colores me lo voy a comer enterito yo sola.
这实在太棒啦,我要独吞彩色圣诞树。
–Precisamente esta tarde me dediqué a pensar en eso –contesto Carlos–.
“呃,下午,我在考虑这问题。
El uso del papel moneda se extendió por toda Europa.
纸币使用也遍及了欧洲。
Estaban viviendo acá, en la cima de la montaña, aislados de todo, del mundo entero.
他们生活在这里,在高山之巅,与外界、与世界隔绝。
El nombre se hispanizó como Venezuela y se aplicó a todo el país.
这名字在西语中就委内瑞拉,从而用于命名国家。
Para mí FÚTBOL. FÚTBOL ha significado toda mi vida.
对于我而言,足球。足球我人生意义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释