No la hagas y no la temas.
不做亏心事不怕鬼。
Llamaron a la puerta, el autor abrió y entraron unos policías.
这时响起,提交人开了,警察进入房间。
Abre la puerta, que están llamando.
开,有人在。
Sus vecinos llamaron a la puerta y se quejaron mucho porque no podían dormir de tanto ruido.
他的邻居们昨晚怨太吵了,让他们无法睡觉。
Cree que un camarero puede irrumpir sin llamar a la puerta mientras los clientes duermen
你认为一个服务员在客人还在熟睡时可以不就闯进来?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se me aceleró el corazón al llamar.
当我敲门时,我的心跳加速了。
Cada día mis vecinos llaman a la puerta y se quejan porque no pueden dormir.
每天我的邻居都会来敲门抱怨他们根本没法睡觉。
A media tarde llamaron a la puerta; me extrañó, no tenía ninguna cita prevista.
下午的时候有人敲门。我觉得很奇怪,因为这个时间没有约任何人。
Llamaron a su puerta; pero él no contestó.
有人在敲门,但他没有。
Entonces oyó que llamaban a la puerta con suavidad.
接着响起了轻轻的敲门。
No concluyó la frase por asomarse a la ventana a ver quién tocaba.
她没有把话说完,便探头向去,看是谁在敲门。
El señor Hogalgo no supo identificar a la persona que irrumpió en su cuarto sin llamar.
奥尔加多先生认不出是谁不敲门就进了他房间。
Pero me equivoqué. Quien llamaba era una presencia del todo inesperada.
但是我错了,敲门的乂是一个出乎意料的来客。
Llamaron a la puerta, abrió Jamila mientras yo daba fin a un plátano en la cocina.
听到有人敲门,哈米拉跑了过去,我赶忙在厨房把手里的香蕉吃完。
Volvió una segunda vez, pero también se apartó sin hacer nada.
他第二次走到门,还是不敢敲门。
A gatas acercóse a la puerta, que golpeó en vano.
她爬到门,敲了敲门,但无人答理。
El lobo llamó suavemente a la puerta, y la abuelita abrió muy contenta pensando que era Caperucita.
狼轻柔地敲了敲门,外婆以为是小红帽来了,开心地打开了门。
Por ejemplo, si alguien llama a la puerta y te dice: " ¿Puedo pasar" ?
比如,如果有人敲门对你说:“我可以进来吗?”
Toqué la puerta; pero en falso.
我敲了敲门,但敲空了。
Pensó en la primera vez que lo había hecho, dos semanas atrás.
头脑里想起了两星期前第一次敲门时的情景。
A las diez y media llego a su casa. Llamo a la puerta. Me abre su hermana. Se llama Carmen.
十点半的时候我到了他家。我敲门。他的妹妹给我开的门。他妹妹名叫卡门。
Llamé a la puerta y me abrió una mujer de aire respetable. Le pregunté si tenía alguna habitación para alquilar.
我敲门,一位看起来很正派的女士开了门,我问她有没有房间出租。
Por último, se despertó al ser de día, porque habían llamado a la puerta.
他直到天亮才一下醒来,因为听见有人敲门。
Viendo que el llamar no le daba resultado, empezó a dar puntapiés y cabezadas en la puerta.
他看见敲门毫无用处,就开始在门上用脚拼命地踢,用头拼命地撞。
Llamaron a la puerta y se lo llevaron.
他们敲门把他带走了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释