La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比河流渔业的效果好很多。
Los destinatarios deben ver la información que reciben como algo útil y valioso.
只有让受众亲眼看到信息资料,宣传才会有效果而且有价。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持预算的举措对于援助效果而言并不重要。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,债务重组对交换的债券产生了“注销”效果。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家行动直接或间接引起法律效果。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用人力资源管理框架的效果已开始显现。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联王国正在朝着更加注重效果的运作方式努力。
Las nubes que pasan pueden tener el mismo efecto.
天空飘过的云朵也能产生同样的效果。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面禁止所有类型的杀伤人员能产生相反效果。
Además, la pobreza disminuye las posibilidades de ejercer todos los derechos.
总体上,贫困削弱了实现各项权利的效果。
Así se aumentan el efecto multiplicador y el efecto a largo plazo de cada misión.
此类服务加强特派团的倍增效果和长期的影响。
Debemos trabajar juntos para que nuestros esfuerzos conjuntos surtan el máximo efecto.
如果我们的联努力要取得最大效果,我们就必须进行作。
Para lograr ese efecto, los anunciantes suelen utilizar connotaciones sexuales.
为了取得这种效果,广告商常作些性渲染。
Las iniciativas universales pueden ser más eficaces cuando se las impulsa a nivel regional.
广泛的行动如果能够在区域性的层次上开展,则会取得更大的效果。
Sin embargo, los resultados de estas políticas todavía no están muy claros.
但是,这些政策的效果仍然不清楚。
Se debe mejorar la eficiencia y eficacia de la labor de COPUOS y sus Subcomisiones.
外空委及其小组委员会工作的效果和效率都必须予以加强。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Esas medidas sólo podrán ser eficaces si se aplican efectivamente.
这些措施如果得到切实执行,一定能够产生效果。
Una estrecha visión nacional es contraproducente.
狭隘的民族心态只会产生相反效果。
La eficacia de la AOD guarda relación con la manera en que los beneficiarios la utilizan.
官方发展援助的效果是同受援国使用此种援助的方法联系在一起的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bueno, estuve moviéndome unos días entre la embajada y la comunidad china y...finalmente dio resultado.
是这样,这几天我跑了几趟大使馆,还有中国社区......然后终于有了。
Para aprovechar al máximo este episodio, repítelo varias veces.
请你们要不停的重复,为了达到更好的。
Por el mismo motivo, que puedes usar la comida.
为了相同的,你可以利用食物。
Lo vendían en farmacias y va muy bien.
这瓶草药可以在药店买到,而且很好。
Y va muy bien también para el dolor de cabeza.
同时对缓解头痛也很有。
Los estudios han concluído que no es nada eficaz.
许多明它是没有的。
Al menos esto es algo que yo hago siempre y me va súper bien.
至少这是我总是做的事情,常好。
Voy a hornear esto a ver qué sale.
现在我们烘焙一下看看如何。
Estaba probando sobre él el efecto del cinturón cuando sonó el timbre.
门铃响起的时候,我正在衣服上比画腰带的。
El efecto de esta segunda lectura fue muy diferente.
第二遍读起来就大不相同了。
Un ejemplo que me funciona muy bien en clase y mis alumnos lo ven perfectamente.
下面是我课上最有的一个例子,能让我的学生们清楚地了解连读。
Contemplamos el resultado en el espejo sin mediar palabra.
然后在镜子里观察这令人震惊的,说不出话来。
Las terribles emociones de las cuatro últimas semanas empezaban a producir su efecto.
过去的这四个星期之中极度的兴奋开始产生了。
Para el efecto, hacía molestias al pueblo muchas veces con mañosos artificios.
为了达其,他经常会施一些奸诈的技巧给人们带来很多不安。
Y a veces le atinaba;picaba por tantos lados que con alguno tenía que dar.
这种治疗方法有时碰巧也有点,他便乱吹一通,还说要给他一点儿报答。"
No hay genio sin figura; ésa es la triste realidad de estos tiempos faranduleros.
不过,很有限,青春不再,这事实令人哀伤。唉!
Mi chaqueta de plumón está rellena de un grueso aislante como el plumón de ganso.
我的羽绒服填充了厚厚的鹅绒,保暖极佳。
Su fastuoso vestuario y su maquillaje demandaban varias horas de trabajo para lograr esa estampa misteriosa.
他那华丽的服装和化妆需要数小时的工作才能达到那种神秘的。
Funciona muy bien. Un buen consejillo ahí.
绷带的常好。一个中肯的小建议。
Los dulces azucarados pueden tener un efecto similar.
含糖的甜食也会导致类似。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释