Tiene el usufructo pero no la propiedad de la finca.
他拥有那个庄园的权但没有所有权。
Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.
出租获得的足够支付工作人员的微薄薪金。
Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.
汇款为家庭带来额外入,这是移徙带来的进一步。
Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.
后一条规定便利了追查或追踪犯罪。
El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.
生利活动所得的应记作杂项入。
Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.
对所涉本和的错误能导致项目流产。
La recaudación insuficiente reduce los ingresos de los gobiernos y actúa como un subsidio encubierto.
租金获不足减少政府的为变相的补贴。
Brinda a las compañías una buena oportunidad de lograr beneficios.
它给公司一个实现的公平机会。
La Ronda de Doha debería producir importantes beneficios para los países en desarrollo.
多哈回合的会谈应该给发展中国家带来切实的。
Asimismo, sería sumamente benéfico eliminar los obstáculos que impiden a las personas desarrollar plenamente su potencial.
另外还需要通过清除障碍,使人们意到自己的潜力,从而得到更多的。
Para que los programas de IED fuesen eficaces, debían llevarse a cabo análisis apropiados de costo-beneficio.
若使外国直接投资方案有效,应该进行恰当的本分析。
La reforma fiscal forestal ofrece la posibilidad de aumentar los ingresos generados por los recursos forestales.
森林财产改革提供机会增加森林资源带来的。
Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.
预期这项入仍占净的6%左右。
Algunos delitos tienen doble propósito, ya que generan ingresos para los terroristas y facilitan actividades terroristas.
一些犯罪有双重作用:它们既以使恐怖主义分子获得,也以方便恐怖主义活动。
Las instalaciones de la bahía se mantienen principalmente con los ingresos generales y subsidios del Reino Unido.
邦蒂湾的设施主要由公共和联合王国的赠款提供经费。
Las familias de ingresos bajos y medios se beneficiarán de un aumento considerable de sus ingresos disponibles.
中低入家庭将,支配入将大幅增长。
¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?
治疗像艾滋病这种真致命疾病的行动仍然不如跨国公司重要的情况还要多久?
La Caja no corre riesgo alguno, ni obtiene ninguna ganancia o pérdida como resultado de este arreglo.
由于有了这项安排,节约储金没有风险,既没有,也不会亏损。
Convenio sobre el blanqueo, la localización, la incautación y el decomiso del producto del delito
《关于犯罪的清洗、搜查、扣押和没问题的公约》。
Opinamos que, con una inversión relativamente modesta, es posible obtener grandes logros en la reducción de esta amenaza.
我们为,能够以相对微少的投资而获得减少威胁的巨大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La clave es buscar inversiones con un riesgo relativamente bajo en comparación con las ganancias.
关键是要寻找与收益相比风险相对较低投资。
Permitirá además grandes beneficios para el país y brindará extraordinarias oportunidades a nivel personal a cada uno de ustedes.
将会国带来巨大收益,并每位公民提供更多机遇。
Próximo hacen la pantalla recargar y él te elimina la tarjeta y ya saliste tu beneficio inmediato.
之后点击页面充值,卡会退出来,收益也就能看到了。
Vamos, que se cobraba la plusvalía por su cuenta, ella sola.
得了吧,资本收益都是她自己赚来,全都是她自己赚来。
El que saque más partido a su versión, recibirá un premio de 100 000 euros.
谁从他们版本中获得最大收益,谁将获得 100,000 欧元奖金。
La recaudación del partido será para una causa benéfica.
比赛收益将捐献给慈善事业。
Nunca antes había tenido que pagar un 3,8% de rentabilidad para las de nueve meses.
以前从未需要 9 个月贷款支付 3.8% 收益率。
Eso detallaba muy bien las ganancias de Forero.
这非常详细地说明了 Forero 收益。
Todos los ingresos que se obtienen se destinan a la protección de animales.
筹所有收益都将用于动物保护。
La primavera fue transformándose en suave verano de noches luminosas y yo seguí compartiendo con Candelaria las ganancias del taller.
春天在慢慢地向夏天过渡,夜晚又变得五彩斑斓。一如既往地跟坎德拉利亚平分时装店收益。"
Y propone la construcción de edificios de arquitectura especial cuya venta después iban a solventar la construcción de la avenida.
并提议建造特殊建筑,这些建筑出售收益将用于支持地下通道建设。
Creo que les podremos sacar jugo.
们可以从中获得最大收益。
Y proponen además que lo recaudado con esa subida de impuestos se invierta en granjas para hacerlas más sostenibles.
他们还提议将此次增税收益投资于农场,以使其更具可持续性。
Ahora hay más multimillonarios y su riqueza incrementó en un 5.7%, y esa ganancia fue a costa de los más pobres.
如今百万富翁变多了,他们财富增长了5.7%,而这种收益是以牺牲穷人代价。
Todo lo recaudado, asegura el Ejecutivo, se destinará a ayudas a las hipotecas de primera vivienda y a rebajas fiscales.
执行官表示,所有收益将用于援助首套房抵押贷款和减税。
Toda la recaudación de este programa de televisión se destina a ayudar a niños con enfermedades raras y sin diagnóstico.
该电视节目所有收益将用于帮助患有罕见和未确诊疾病儿童。
Lejos de un pinchazo, los expertos creen que la rentabilidad de las letras del Tesoro está muy cerca de su techo.
专家,短期国库券收益率远非刺穿,而是非常接近上限。
Como parte del acuerdo, Estados Unidos se quedará con el 50% de los beneficios de la explotación de los recursos naturales de Ucrania.
作协议一部分, 美国将获得乌克兰自然资源开发收益50%。
Dejaron de tener hijos, dejaron también un poquito al margen las antiguas virtudes romanas, que eran la laboriosidad, la decencia, en términos generales...
他们不再生育子女, 也稍稍将古罗马旧有美德搁置一旁,这些美德包括勤劳、正直等,总来说… … 这一切都被他们略微抛诸脑后, 开始追求享乐, 想要过上靠收益生活日子, 可以这么说。
Como casi todo en la vida, cuanto más lo ejercites y te entrenes en esta actividad, más serás capaz de disfrutarla y exprimirla al máximo.
就像生活中各种事情一样,你越是锻炼,越是在这个活动中自训练,你就越能享受,并获得最大收益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释