Tenemos que aumentar los ingresos derivados de la producción y reducir los gastos improductivos.
我们应产收入, 减少消费性支出。
Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
支出估计数将支付中心与出租活动相称的维持费。
Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.
这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出。
La reducción del gasto público también producía un aumento del trabajo impago de las mujeres.
削减公共支出也导致妇女的无酬劳动。
Ello exige aumentar los gastos en el sector para abordar dichos problemas.
这要求该部门支出,以应对这些战。
Además, los pagos totales de prestaciones superaron recientemente a las contribuciones a la Caja.
此外,养恤金的支出总额最近已经超出对基金的缴款。
Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.
赠款列作支出项目,而拨款是则列作预付款。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支出用途代号的适用问题作出澄清。
De hecho, son los consumidores los que más gastan.
事实上,实际支出最多的是消费者。
La financiación privada representa aproximadamente la tercera parte del total de gastos de salud.
私营部门的资金占医所有支出的三分之一。
No hay datos disponibles desglosados por cada fuente de gastos.
没有按这些支出来源分列的数据。
Se agradecería disponer de información sobre estos gastos.
最好能提供这类支出数额的信息。
Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.
根据预测,当年总支出为5 241万美元。
La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.
所付预付款金额根据以往支出模式而定。
Sin embargo, al imponer condiciones a los gastos, no hemos cumplido con nuestra responsabilidad.
但我们未能履行责任,对支出规定各种条件。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出类别开列的长细目列于表10。
La asistencia directa a los programas representó el 84% de los gastos totales.
直接方案支助占总支出的84%。
Todos los gastos se han calculado sobre la base de los gastos efectivos.
所有费用均根据实际支出计算。
La disminución de los recursos necesarios refleja el modelo de gastos actual.
所需经费减少反映了现有支出状况。
Esta cifra comprende tanto gasto público (42,1%) como privado (57,9%).
这一数字不仅包括公共支出(42.1%),还包括私人支出(57.9%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este año, el gasto fiscal aumentará un 6,5 % y sobrepasará los 23 billones de yuanes.
今财政支出超过23万亿元,长6.5%。
Cuidar que nuestros gastos no crezcan junto con nuestros ingresos.
注意我们的支出不我们的收入而长。
Recortaré gastos en libros, discos y salidas.
我将会裁剪书籍、唱片还有出行的支出。
Ya, ya; se cuidarán mucho de no derrochar su sueldo.
不错,不错。他们小心谨慎,不让他们的支出超过收入。
Si tus gastos crecen igual a tus ingresos, tarde o temprano se saldrán de control.
如果你的支出你收入的长而长,那么迟早会失去控制。
Por ello, cuanto más gasto público tiene un país más altos son los impuestos que pagan sus ciudadanos.
因此,一个国家的公共支出越多,国民缴纳的消费税就越高。
Su apoyo económico mensual es lo que sustenta parte de este canal y les dedicamos un video al mes.
该道的支出一部分是来源于他们的经济支持,我们每个月会为他们制作一期。
Hay menos niños, se reduce el gasto público en educación.
儿童数量减少,公共教育支出减少。
De media, nos gastaremos un poco menos que el año pasado.
平均而言,我们的支出会比去少一点。
El gasto mensual en pensiones supera ya los 12.120 millones de euros, un máximo histórico.
目前每月养老金支出超过121.2亿欧元,创历史最高水平。
Entonces, no estoy dispuesto a limitar ese gasto.
所以,我不愿意限制这笔支出。
La conclusión es que el gasto actual ignora casi por completo a los niños.
最重的是, 当前的支出几乎完全忽了儿童。
Milei propuso blindar el equilibrio fiscal y reforzar el ajuste del gasto.
米雷提出保护财政平衡, 加强支出调整。
El gasto promedio fue de 67.500 pesos diarios por persona.
平均支出为每人每天 67,500 比索。
Es un gasto necesario para invertir en un mejor proceso de compra, en un mejor servicio.
投资于更好的采购流程和更好的服务是一项必的支出。
El techo de gastos, se firma poco después de la medianoche.
支出上限是在午夜后不久签署的。
En Bruselas, ha peleado por la excepción ibérica para pagar menos en la factura de la luz.
在布鲁塞尔,他一直在争取伊比利亚例外,以减少电费支出。
¿En qué estáis notando esos ajustes, esos recortes en el gasto público que se están llevando a cabo?
您如何看待正在进行的这些调整和公共支出削减?
Crece también lo que se gastan y aquí sí, supera al de hace cuatro años años.
支出也在长,是的,它超过了四前。
Y todo con el mismo objetivo: reducir el gasto publico y controlar así la inflación.
所有这些都具有相同的目标:减少公共支出,从而控制通货膨胀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释