No obstante, desearía destacar en particular el logro que representa la creación de grupos de conducta y disciplina aquí en la Sede y en ocho operaciones de mantenimiento de la paz.
不过,我要专门强调的一项成绩就是在总部 八个
八个

 平行动设立了操行
平行动设立了操行 纪律
纪律 组。
组。
El Servicio Integrado de Capacitación está elaborando una estrategia para formular una política integrada a nivel de departamento que incluirá cursos de orientación general, capacitación en esferas intersectoriales como la conducta y la disciplina y capacitación funcional de especialistas.
综合培训处目前正在制定一项关于 部门综合政策的战略,其中包括
部门综合政策的战略,其中包括 面上岗培训、操行
面上岗培训、操行 纪律等贯穿各领域的培训以及专业职能培训。
纪律等贯穿各领域的培训以及专业职能培训。
La creación de esos grupos, que constituyen un recurso esencial para prestar asistencia a los responsables en el cumplimiento de sus responsabilidades administrativas y de mando, es un paso fundamental para enfrentar los problemas de conducta de manera sistemática y global.


 组是在
组是在 面、系统地解决操行问题方面向前迈出的关键一步,也是协助领导层履行管理
面、系统地解决操行问题方面向前迈出的关键一步,也是协助领导层履行管理 指挥职责所必不可少的资源。
指挥职责所必不可少的资源。
El Servicio Integrado de Capacitación aprovechará la labor que se viene realizando en materia de doctrina y orientaciones y conducta y disciplina, así como la experiencia adquirida y las buenas prácticas, y a su vez proporcionará información que contribuirá a esos trabajos.
综合培训处将在理论与指导、总结经验与最佳做法、操行与纪律程序方面正在开展的工作的基础上更进一步,并反过来促进
 工作。
工作。
La institucionalización de mecanismos de apoyo genéricos interdepartamentales encargados de la capacitación, orientación y conducta y disciplina es un paso de avance importante para que la Sede mantenga la cohesión, rinda cuentas y funcione con eficacia como exigen las operaciones sobre el terreno complejas.
在培训、指导、操行与纪律方面,把通用、跨部门支助能力制度化,是向前迈出的重大一步,可以借此建立复杂外勤行动所需要的协调一致、负责任、高效的总部。
Algunos de los componentes esenciales de los modelos de misiones ya se están aplicando sobre el terreno, como los grupos de conducta y disciplina, las dependencias integradas de capacitación, los oficiales y coordinadores de prácticas recomendadas y los centro de operaciones conjuntas y centros mixtos de análisis de la misión.
特派团样板的一 关键组成部分已在实地设立,例如操行
关键组成部分已在实地设立,例如操行 纪律
纪律 组、综合培训单位、最佳做法干事
组、综合培训单位、最佳做法干事 协调人员、以及联合行动中心与联合任务分析中心等。
协调人员、以及联合行动中心与联合任务分析中心等。
Para que preste apoyo a los equipos sobre el terreno, elabore las políticas, los procedimientos y las directrices de conducta y disciplina y supervise su aplicación, y para que actúe como enlace con los países que aportan contingentes, propongo transformar el grupo que actualmente funciona en la Sede en una dependencia deontológica y disciplinaria, de carácter integrado y permanente, que formaría parte del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
我建议将目前总部的 组改为
组改为

 平行动部下属的一个常设综合操行
平行动部下属的一个常设综合操行 纪律单位,以期支助外勤
纪律单位,以期支助外勤 组,拟定并监测操行
组,拟定并监测操行 纪律方面的各项政策、程序
纪律方面的各项政策、程序 准则,并负责与部队派遣国的联系。
准则,并负责与部队派遣国的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。