有奖纠错
| 划词

Hizo una apelación alentusiasmo con que trabajaban todos.

提及了大作热情。

评价该例句:好评差评指正

El periodista citó varias veces tu último libro.

记者多次提及新作。

评价该例句:好评差评指正

Se mencionó el número creciente de pequeños grupos envueltos en la delincuencia organizada transnacional.

有与会者提及越来越多小型集团参与到跨国有组织犯罪中。

评价该例句:好评差评指正

La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.

对“重大”损害提及还应包括在该条款标题中。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件提及

评价该例句:好评差评指正

También se mencionó la importancia de establecer mecanismos más flexibles para fortalecer la cooperación judicial.

还有与会者提及建立更为灵活机制以加强司法合作重要性。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación quisiera mencionar algunos de ellos.

我国代表团将提及其中一些活动。

评价该例句:好评差评指正

En sus exposiciones oral y escrita, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.

在书面和口头介绍中,格鲁吉亚提及该国持续存在问题。

评价该例句:好评差评指正

En el presente caso no se ha evocado ninguno de estos factores.

本案没有提及这方面因素。

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez se planteó fuera de Kenya la situación de la minoría terik.

有人提及Terik少数群体情况,这是在肯尼亚境外第一次提及

评价该例句:好评差评指正

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业提及并不意味着发组织表示赞同。

评价该例句:好评差评指正

Deseo hacer breves comentarios sobre las situaciones a las que hizo referencia en su intervención.

我想就他在介绍中提及局势谈一点简单看法。

评价该例句:好评差评指正

Creo que eso podría solucionar los problemas mencionados por nuestros colegas.

我想这样有可能解决我们同事提及问题。

评价该例句:好评差评指正

En sus exposiciones oral y escriba, Georgia se refirió a los problemas que seguía padeciendo.

在书面和口头陈述中,格鲁吉亚提及该国持续存在问题。

评价该例句:好评差评指正

Debería mantenerse la referencia al presupuesto ordinario, porque es de ahí de donde provienen los fondos.

应当保留提及经常预算词语,因为这些资金来源于经常预算。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera mencionar dos de esas condiciones.

我要提及其中两个条件。

评价该例句:好评差评指正

Además, en el apartado d) también se debería mencionar la hora de la puesta en libertad.

而且,第1款(d)项中还应提及释放时间。

评价该例句:好评差评指正

Los oradores se refirieron a la necesidad de una respuesta amplia, coherente y polifacética al terrorismo.

有些发言提及在打击恐怖主义问题上采取连贯一致多层面综合对策需要。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDD hará accesible esta información en el sitio web seguro mencionado en el párrafo 6.

和犯罪问题办事处将在第6段中提及安全网站上公布这一信息。

评价该例句:好评差评指正

Se convino asimismo en que se suprimiera la referencia a textos jurídicos específicos en el párrafo 82.

作组还一致同意,第82段中所提及具体法律案文应当删去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


心领神会, 心乱如麻, 心律, 心满意足, 心明眼亮, 心目, 心内膜, 心皮, 心平气和, 心窍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Todas estas cuestiones que acabo de mencionar nos siguen preocupando, por supuesto, muy seriamente.

我刚刚所提及这些事会继续困扰着我们,当然事态峻。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y esto es una obviedad pero es estrictamente necesario mencionarlo: mantén el teléfono alejado.

还有一个显而易见但是必须提及事情:远离手机。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Estos intereses se dividirán en cinco partes, que serán repartidas entre los distinguidos en los campos antes mencionados.

这笔利息要被分为五部分,要应用于以上提及五大领域。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una sola mención y se crea una realidad paralela en un auditorio lleno de gente.

在一个挤礼堂里,创造了一个单一提及和一个平行现实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ninots llenos de referencias a la política española.

Ninots 了对西班牙政治提及

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

No ha querido referirse al grave momento que atraviesa la coalición.

他不想提及联盟正在经峻时刻。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

No ha referencia la crisis interna del partido.

没有提及内部危机。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y David Robson, si me escuchas desde aquí, te doy las gracias por esa mención.

David Robson,如果您能在这里听我说话,我感谢您提及

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Y a todo esto, mejor ni mencionamos el fantástico sistema de nuestros amigos franceses.

尽管如此,我们最好不要提及我们法国朋友奇妙系统。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y además el replique de homicidios en varias otras ciudades que antes no se nombraban.

此前未提及其他几个城市也发生了凶杀案。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Algo que se olvidó de mencionar en su entrevista de trabajo.

您在工作面试中忘记提及事情。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Una niña como tú debería avergonzarse de referirse así a una señora desconocida —dijo severamente—.

“像你这样女孩应该为这样提及一位不知名女士而感到羞耻,”他厉地说。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Empieza a hablar de temas que no se hablaban.

开始谈论那些过去不曾被提及话题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Washington y Londres alaban la declaración conjunta que se refiere a la guerra de Ucrania, sin condenar a Rusia.

华盛顿和伦敦赞扬了提及乌克兰战争联合声明,但没有谴责俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Washington y Londres han alabado la declaración conjunta que se refiere a la guerra de Ucrania, sin condenar a Rusia.

华盛顿和伦敦赞扬了提及乌克兰战争联合声明,但没有谴责俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

), por eso vamos a encontrar muchas referencias a este noble animal en la cultura española y en todas las culturas europeas.

因此我们会在西班牙文化和很多欧洲文化中都能找到许多提及这一动物句子。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo quería preguntarte algo acerca de este concepto de que se escucha mucho, que es la plasticidad cerebral.

我想请教您一个常被提及概念,即大脑可塑性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Es la primera vez que el presidente del gobierno se refiere a las informaciones sobre su mujer, aunque sin mencionarla expresamente.

这是政府主席第一次提及有关他妻子信息,尽管没有明确提及

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es un tema que no toco mucho, el de mi madre, Peligro, lo conocen todos, pero a mi madre no.

这是一个我不太常提及话题,关于我母亲,危险,大家都认识,但对我母亲却不了解。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Inicial

Comprendo, señora. Voy a tomar nota de su queja y hablaré con el departamento técnico para que solucionen esos problemas que me comenta.

- 我明白了,女士。我将记录您投诉,并与技术部门交谈,以便他们解决您向我提及那些问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


心血管, 心血管的, 心血来潮, 心眼儿, 心意, 心音, 心硬, 心有余而力不足, 心有余悸, 心余力拙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接