Es inevitable la mención a la historia reciente.
历史是不可避免。
Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.
谈话中他几次了不在场那位朋友。
En su discurso ha citado muchas veces a Marx.
他在讲话中多次马克思。
Concluimos (con) plantear el problema en la reunión.
们决定把问题会上去。
En el periódico no viene nada del accidente.
这份报纸完全没那起事故。
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将“在公平分配时间基础上”。
Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.
们也许不想接两个议程项目。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
相信,“公平”而不是“相同”时间。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
认为,美国代表“相同”时间。
Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.
们将支持它;而且尽管存在局限,们也将支持它。
Varios ministros también subrayaron la contribución al desarrollo de los bancos regionales de desarrollo.
若干位部长还着重区域开发银行对发展贡献。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
们在所有论坛支持这项工作。
En primer lugar, me refiero a la lucha contra el SIDA.
第一,要防治艾滋病问题。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他,秘书处与秘书处之间合作是有效,但秘书处同各国之间合作却需要改进。
En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.
有两份报告了与性别相关活动。
Esas economías deben figurar en el informe sobre la ejecución del presupuesto.
应在执行情况报告中这类节余。
Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.
除上面以外,政府向搬迁居民供了牲畜。
Esta opinión se refleja en el ya mencionado dictamen en el caso Kang c.
前面Kang诉大韩民国一案裁决反映了这一思路。
No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.
没有专门个案合作问题。
Otros se refirieron a la cooperación de sus gobiernos con organizaciones subregionales, regionales e internacionales.
一些发言者本国政府与分区域、区域和国际组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este momento, me gustaría mencionar algunos nombres relevantes.
此时此刻,特别要到一些闪亮的名字。
¿Cuál ha sido tu actividad favorita de las que te proponemos?
们到的这些活动哪个你的最爱?
Y esto es lo que sucedería si Internet dejara de funcionar.
以下到的就如果网络不再运转会发生的事。
No dicen nada de los veteranos -preguntó.
" 没到这些你们老兵吗?" 她问。
Europa es el segundo compromiso al que antes me refería.
欧到的第二个承诺。
Los problemas que he mencionado han dado lugar a una seria preocupación social.
到的上述问题已经引起了社会深深的关切。
Me mencionan en él porque estoy enfermo.
这上面到了,因为生病了。
Siento que este vídeo está bastante enfocado en Instagram.
不好意思,今天的视频总到Instagram。
Y ahora, como les mencioné al inicio, este edificio está centrado en las personas creativas.
现在,正如开头所到的,这个建筑以创意人士为中心。
Y bueno, eso hace que después salgan cosas como esta.
这些因素让们有能力做到您到的这一点。
Pero ¿por qué les hablo de esto?
然而,为何要到这些?
Para Argentina, es el segundo pico más alto, solo superado por el mencionado Aconcagua.
在阿根廷,它第二高峰,仅次于前面到的阿空加瓜峰。
Entonces, queremos decir algo diferente, y esa es la opción que ha surgido.
这时们想说点不一样的,那就到的那句话。
No te preocupes tanto, pero no he mencionado el tema.
不要太过担心,但没有到主题。
Si quisiera mencionar el tema, probablemente lo haría con la preposición con.
如果想到主题,可能会用介词“con”。
Estos son los usos más importantes de estas dos preposiciones aunque tienen muchos más.
尽管这两个词还用更多的用法,但这里到的都最重要的用法。
Por eso habla de la ambulancia. Es una exageración.
因此会到救护车。这一种夸张。
No recuerdo si ya mencioné a mi sabio y viejo abuelito.
不记得有没有到过那睿智的老祖父了。
Literalmente no lo habéis dicho ninguna todavía.
你们实际上还没到答案。
Ni Paraguay ni Argentina ni ninguna de las que habéis dicho es de este país.
不巴拉圭,不阿根廷,你们到的国家都不对。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释