También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进行衡量和分析必要技术能力问题上了指导。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面建设性合作。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众意见也得到广泛响应。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会改革为补救这个问题了机会。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危射性资源并为此安全保障。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有关利益相关方是否有意见充分余地?
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须充分安全保障。
La OCDE y Eurostat proporcionan datos complementarios sobre los países desarrollados.
经合组织和欧洲统计局了发达国家补充数据。
Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.
在这方面,我们最近历史为我们了几个反面例子。
Muchas escuelas públicas también proporcionan educación preescolar gratuita.
许多公共学校也免费学龄前教育。
Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.
我们继续要求向非洲廉价而可以获得药品应。
Para apoyar esta declaración no se ha proporcionado ninguna información adicional.
没有补充资料支持这一说法。
Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.
尽管伊朗了这些文件出,但未交引述文件。
Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.
此方法为实现无核武器世界了一个全面路线图。
El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.
工程计划根据需要继续这些服务。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大随时准备以任何可能方式援助。
Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.
后者还为卢旺达法律系学生一项特别方案。
Agradecemos su participación en el debate y su orientación sobre este importante tema.
我们感谢丹麦代表团参加辩论并且在这一重要问题上指导。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
各国议会联盟在这方面了非常有益支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una dieta variada nos dará todos los nutrientes que necesita el cuerpo.
多样化饮食能够给我们提供我们身体需要各种营养。
Por cierto ¿sabías que la escuela de idiomas ofrece alojamiento si lo solicitas?
顺便说下,你知道语言学校可以提供住处如果你申请话?
Es un grupo de palabras muy frecuente usado para explicar o dar información.
这是一组非词语,于解释或提供信息。
Servimos un desayuno buffet en nuestro restaurante, desde las siete hasta las once.
我们上午7点到11点在餐厅里提供自助餐。
Y la universidad está bastante bien, ofrece muy buenos recursos para Erasmus, etc.
“而格拉纳达大学也很优秀,为伊拉斯谟等项目提供了丰富资源。
220. Nuestra empresa le ofrecerá el mejor servicio y el más competitivo precio de productos.
我们公司回向您提供最好服和最具竞争力产品价格。
No dejemos pasar la oportunidad que la Historia nos pone por delante.
让我们不要错过历史给我们提供机会。
Los árboles nos proporcionan buena parte del oxígeno que respiramos, como lo explicaremos más adelante.
树木提供了我们大部分氧气,这一点我们稍后会解释。
Quizá sea el más importante de los productos aportados por el Nuevo Mundo.
或许它是新大陆提供最重要产品了。
Y si realizan servicios el empleado y la empleada.
如果是提供服就是职员。
Y hay guantes para no tocar la fruta ni las verduras con las manos.
还提供手套避免直接接触水果和蔬菜。
No, pero si me ofrecen buenas condiciones podría abrir una cuenta con ustedes.
不是,但是如果你们能给我提供一些良好条件,我会在你们这里开个账户。
Se elaboran paellas de lunes a domingo, especialmente en los restaurantes especializados.
从周一至周日,特别是在专门餐馆里,都提供西班牙海鲜饭。
Encima, para entrar te piden el correo electrónico.
除此之外,为了联网还需要你提供电子邮箱。
Además de servir una gran variedad de vinos, en Bodegas Almau preparan unas tapas deliciosas.
除了提供各种葡萄酒外,Bodegas Almau还提供各种美味tapas。
El aroma que desprende identifica de forma inequívoca las delicias que sirven.
其散发出香气能让人毫不含糊地发现它所提供美味佳肴。
Y cuando hay que cuidar a tu perro, siempre se ofrece de voluntario.
而当你狗需要照顾时候,他总是自愿提供帮助。
Hay servicio de restaurante en el 8 y, también, tiene cafetería.
在8号车厢会提供餐食服,同样,还有咖啡厅。
Él nos ayudará a encontrar la causa del acné y nos dará la mejor solución.
专家会帮助我们找到长痘原因,并给我们提供最好解决方案。
¿Qué tipo de servicios buscas en tu alojamiento?
你会要求住宿地提供什么样服?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释