有奖纠错
| 划词

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

评价该例句:好评差评指正

Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.

尽管伊朗提供了这些文件的出处,但未提交引述的文件。

评价该例句:好评差评指正

La gestión de la documentación comprende el proceso completo de presentación, procesamiento y publicación.

文件管理工作涉及文件提交、处理和印发的全过程。

评价该例句:好评差评指正

Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.

他强调,古巴代表团已经在足够早的时间就提交了签证申请。

评价该例句:好评差评指正

Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.

把它提交国首进行审查将正感到加放心。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.

是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经过后,即成为商定时间安排。

评价该例句:好评差评指正

El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

审评已完成并提交给政府。

评价该例句:好评差评指正

En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.

特别报告员在他提交的文件中,强调了四个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.

它们要求项目厅准时向执行局提交文件。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

委员会就这一报告的提交时间发出疑问。

评价该例句:好评差评指正

Además, ni Kuwait ni Bahrein habían presentado formularios de reclamación en relación con dichos detenidos.

此外,科威特和巴林未就这些被拘留者提交索赔表。

评价该例句:好评差评指正

Reclamaciones "únicas" son las presentadas por individuos por pérdidas de sociedades mercantiles.

非重叠索赔是由个人提交的公司业务损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.

还将单独提交所提议的审计班子的简历。

评价该例句:好评差评指正

Estamos reunidos hoy aquí para examinar el informe de esa misión.

们今天在此开会以审议该评估团提交的报告。

评价该例句:好评差评指正

En junio de 2003, tomando como base sus conclusiones, se presentaron las enmiendas al Consejo Legislativo.

在二〇〇三年六月,们根据检讨结果向立法会提交了修订法例。

评价该例句:好评差评指正

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交民族和解政府。

评价该例句:好评差评指正

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

提交报告的缔约方之间,排放量相差很大。

评价该例句:好评差评指正

El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.

这项研究随后提交给Cardozo总统。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro debe presentar al Parlamento los informes que le envíe la Comisión.

部长须将委员会向其提交的报告提交给议会。

评价该例句:好评差评指正

Tanzanía suscribe plenamente el proyecto de declaración presidencial que ha presentado Benin al Consejo.

坦桑尼亚完全赞成贝宁向安理会提交的主席声明草案。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


先行, 先行词, 先行官, 先河, 先后, 先见之明, 先觉, 先进, 先进的, 先进水平,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

Quiero encargar sus productos, por favor, ¿cuántos días tardan en entregar un pedido?

我想要订一批货,请问多久可以订单?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Se me ha olvidado entregar el informe. Lo siento...

我忘了报告,对不起。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Ellos mandaron como tres diferentes proyectos de imágenes diferentes de esta parte.

他们了大约三个关于这部分的不同图像设计方案。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Ambos decidieron remitir el asunto a sus gobiernos, manteniendo Nootka bajo control español temporalmente.

双方决定将给各自的政府,使诺特卡暂时处于西班牙的控制之下。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Espero que hoy el plan que presente se ajuste a las exigencias de la Ley.

希望您将在这次会议上的计划够符法案的要求。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Eso nomás, ¿cuánto le hubiera costado a don Pedro si las cosas hubieran ido hasta allá, hasta lo legal?

光是这件案子,如果法庭,堂佩德罗要花多少钱哪,如果要依法判决?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4

Y dos estrellas realistas se ha sometido a un interesante cuestionario sobre el derbi.

两位现实的明星已经了关于德比的有趣测验。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6

Y ahora el texto pasa al Senado.

现在,文本已给参议院。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6

Justo hoy finaliza el plazo para que los partidos presenten sus candidaturas.

今天是各政党候选人资格的最后期限。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4

México ha roto inmediatamente relaciones con Ecuador y llevará el caso ante la justicia internacional.

墨西哥已立即与厄瓜多尔断绝关系,并将将国际司法审判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9

Jaume Asens le pide al PSOE que mueva ya ficha con Junts.

Jaume Asens 要求 PSOE 向 Junts 材料。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Y hoy Educación y Universidades han presentado su borrador para la próxima selectividad.

今天,教育和大学了他们的下一轮选拔草案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10

Nueve de los casos han llegado a los tribunales.

其中 9 起案件已法院。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10

El PP ha llevado el asunto a la Comisión Europea.

人民党已将给欧盟委员会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4

En Estrasburgo Carles Puigdemont ha presentado la lista de Junts al Parlamento Europeo.

在斯特拉斯堡,卡尔斯·普伊格德蒙特向欧洲议会了联部队名单。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

El texto sobre amnistía propuesto por Sumar, lo presentará Yolanda Díaz el martes en Barcelona.

苏马尔出的特赦案文将于周二由尤兰达迪亚斯在巴塞罗那

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Tiene colas de alumnos para entregar trabajos o lo que sea.

它有学生队列来作业或其他任何东西。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3

Rusia presentará al Consejo de Seguridad su propia resolución sobre la situación humanitaria en Ucrania.

俄罗斯将向安理会关于乌克兰人道主义局势的决议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6

Los venezolanos son los que más solicitudes han presentado.

委内瑞拉人是请求最多的人。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La diputada Olivera, junto con otros parlamentarios, lo presentaron al Congreso en mayo del 2022.

奥利维拉代表与其他议员于 2022 年 5 向国会了该法案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鲜花, 鲜货, 鲜酵母, 鲜亮, 鲜绿色, 鲜美, 鲜明, 鲜明的, 鲜明的对比, 鲜奶酪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接