Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
还了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.
尽供了这些文件的出处,但未引述的文件。
La gestión de la documentación comprende el proceso completo de presentación, procesamiento y publicación.
文件理工作涉及文件、处理和印发的全过程。
Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.
他强调,古巴代表团已经在足够早的时间就了签证申请。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它我国首都进行审查将使我真正感到加放心。
Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.
通常都是主席团开会分配时间,然后全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排。
El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.
审评已完成并给政府。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他的文件中,强调了四个重要问题。
Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.
它们要求项目厅准时向执行文件。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告的时间发出疑问。
Además, ni Kuwait ni Bahrein habían presentado formularios de reclamación en relación con dichos detenidos.
此外,科威特和巴林未就这些被拘留者索赔表。
Reclamaciones "únicas" son las presentadas por individuos por pérdidas de sociedades mercantiles.
非重叠索赔是由个人的公司业务损失索赔。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独所议的审计班子的简历。
Estamos reunidos hoy aquí para examinar el informe de esa misión.
我们今天在此开会以审议该评估团的报告。
En junio de 2003, tomando como base sus conclusiones, se presentaron las enmiendas al Consejo Legislativo.
在二〇〇三年六月,我们根据检讨结果向立法会了修订法例。
Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.
这些建议应民族和解政府。
El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.
在报告的缔约方之间,排放量相差很大。
El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.
这项研究随后给Cardozo总统。
El Ministro debe presentar al Parlamento los informes que le envíe la Comisión.
部长须将委员会向其的报告给议会。
Tanzanía suscribe plenamente el proyecto de declaración presidencial que ha presentado Benin al Consejo.
坦桑尼亚完全赞成贝宁向安理会的主席声明草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quiero encargar sus productos, por favor, ¿cuántos días tardan en entregar un pedido?
我想要一批货,请问多久可以?
Se me ha olvidado entregar el informe. Lo siento...
我忘了报告,对不起。
Ellos mandaron como tres diferentes proyectos de imágenes diferentes de esta parte.
他们了大约三个关于这部分的不同图像设计方案。
Ambos decidieron remitir el asunto a sus gobiernos, manteniendo Nootka bajo control español temporalmente.
双方决定将此事给各自的政府,使诺特卡暂时处于西班牙的控制之下。
Espero que hoy el plan que presente se ajuste a las exigencias de la Ley.
希望您将在这次会议上的计划够符合法案的要求。”
Eso nomás, ¿cuánto le hubiera costado a don Pedro si las cosas hubieran ido hasta allá, hasta lo legal?
光是这件案子,如果法庭,堂佩德罗要花多少钱哪,如果要依法判决?
Y dos estrellas realistas se ha sometido a un interesante cuestionario sobre el derbi.
两位现实的明星已经了关于德比的有趣测验。
Y ahora el texto pasa al Senado.
现在,文本已给参议院。
Justo hoy finaliza el plazo para que los partidos presenten sus candidaturas.
今天是各政党选人资格的最后期限。
México ha roto inmediatamente relaciones con Ecuador y llevará el caso ante la justicia internacional.
墨西哥已立即与厄瓜多尔断绝关系,并将将此案国际司法审判。
Jaume Asens le pide al PSOE que mueva ya ficha con Junts.
Jaume Asens 要求 PSOE 向 Junts 材料。
Y hoy Educación y Universidades han presentado su borrador para la próxima selectividad.
今天,教育和大学了他们的下一轮选拔草案。
Nueve de los casos han llegado a los tribunales.
其中 9 起案件已法院。
El PP ha llevado el asunto a la Comisión Europea.
人民党已将此事给欧盟委员会。
En Estrasburgo Carles Puigdemont ha presentado la lista de Junts al Parlamento Europeo.
在斯特拉斯堡,卡尔斯·普伊格德蒙特向欧洲议会了联合部队名。
El texto sobre amnistía propuesto por Sumar, lo presentará Yolanda Díaz el martes en Barcelona.
苏马尔出的特赦案文将于周二由尤兰达迪亚斯在巴塞罗那。
Tiene colas de alumnos para entregar trabajos o lo que sea.
它有学生队列来作业或其他任何东西。
Rusia presentará al Consejo de Seguridad su propia resolución sobre la situación humanitaria en Ucrania.
俄罗斯将向安理会关于乌克兰人道主义局势的决议。
Los venezolanos son los que más solicitudes han presentado.
委内瑞拉人是请求最多的人。
La diputada Olivera, junto con otros parlamentarios, lo presentaron al Congreso en mayo del 2022.
奥利维拉代表与其他议员于 2022 年 5 月向国会了该法案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释