Nos inclinamos a aplazar el partido para mañana.
都倾向于把比赛到明天.
Tendremos que diferir el viaje hasta mañana.
必须把旅行至明天。
Surgieron complicaciones y tuvimos que aplazar el viaje.
由于出现了一些困难,得旅行。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
是应科威特和伊拉克请求作出。
Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.
据称,求雨者也因为雨季而成为袭击目标。
El Grupo de Trabajo aplazó su examen.
工作组了对这一问题议。
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.
否则,此种新增活动只得到下个两年期执行。
Al abogado incumbía solicitar el aplazamiento del juicio si consideraba que no estaban debidamente preparados.
如果律师认为准备足,他有责任请求庭。
La Junta de Inmigración rechazó la petición del abogado.
移民委员会否决了律师有关查请求。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需要立即采取行动,没有任何借口可以。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议对第十六条之二草案议。
El proyecto de decisión se titula “Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura”.
决定草案题为“到以后议问题”。
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior.
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于理动议。
De hecho ello ha ocurrido aun cuando se ha tardado 30 minutos en darle acceso.
实际上,有一次他要访问某一设施时,仅被了30分钟,竟然就发生了这类事件。
Es probable que la estimación aumente si las elecciones se celebraran más tarde.
如举行,估计数势将增加。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
复员、解除武装和重新安置进程已多次。
¿Puedo sugerir que aplacemos el debate de todo esto?
可否建议对该问题讨论?
De lo contrario, esas actividades adicionales habrán de aplazarse hasta un bienio posterior.
Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.
由于资金出现如此重大缺口,使得一些活动开展出现严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La boda varias veces diferida estaba fijada por fin para la próxima Navidad.
已经多次迟的婚礼最后定圣诞节举行。
La muerte de Amaranta, sin embargo, la obligó a aplazar la decisión.
然而,阿玛兰塔之死使她迟计划的实行。
La procrastinación es el hecho de aplazar actividades que deberían atenderse, sustituyéndolas por actividades más agradables.
拖延症是迟应该从事的活动的一种行为,而去做一些自我娱乐的活动。
La pandemia provocaría un retraso más hasta su fecha de estreno final en diciembre del 2022.
疫情导致再次迟,直到2022年12月是最终上映日期。
Es decir, en marzo se adelantan los relojes una hora y en octubre se atrasan una hora.
也是,3月手表上的时候提前一个小时,10月,迟一个小时。
No contar con el tiempo suficiente o tener algún imprevisto y postergar una u otra tarea es normal.
时间够或有突发状况而迟一项或另一项任务是正常的。
Se abre a legalizarla pero aplaza el debate, dice que no es el momento.
他开始将其合法化,但迟了辩论,是时候。
Sabemos que es algo importante, pero lo postergamos y no tenemos tiempo.
我们知道这是一件重要的事情,但我们却把它迟了,而且我们没有时间。
Algunos colegios y universidades están retrasando días o semanas la vuelta a las aulas.
一些学院和大学迟返回课堂数天或数周。
La declaración de los nueve egipcios detenidos se ha retrasado a mañana.
九名被拘留的埃及人的申报已迟到明天。
El partido de la previa de Champions, previsto para esta noche, ha quedado aplazado.
原定今晚举行的欧冠预赛已被迟。
Confiar es difícil, a esta hora ya deberíamos saber algo, pero se retrasa.
信任是困难的,我们应该知道一些事情,但它被迟了。
Educación ha decidido posponer las clases hasta el lunes.
教育部决定将课程迟到周一。
El 15 de enero llegarán los Emmy, con retraso debido a la huelga de actores.
艾美奖颁奖典礼将于 1 月 15 日举行,但由于演员罢工而迟。
Trump de momento había logrado retrasar los otros juicios penales.
到目前为止,特朗普已成功迟了其他刑事审判。
¿Cuántos años se atrasó el progreso de la humanidad?
人类的进步迟了多少年?
Los trabajos para retirar el convoy descarrilado se aplazan hasta el fin de semana.
清除脱轨车队的工作被迟到周末。
Con las vacaciones y el calor, muchos donantes lo dejan para después del verano.
由于假期和炎热的天气,许多捐赠者将其迟到夏季之后。
Mucha gente aplaza las donaciones de sangre para después del descanso veraniego.
许多人将献血迟到暑假之后。
A cinco convoyes se les denegó la entrada y ocho fueron aplazados.
五支车队被拒绝入境, 八支车队被迟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释