Fui a ese médico por indicación de tu hermana.
你姐姐荐去找那位医生.
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
将要荐你们的这部小说是如此得读几遍。
Los alumnos piden al profesor que les presente una novela romántica.
学生要求教员他们荐一本浪漫主义的小说。
¿Podría recomendarme algo de cine mexicano más o menos reciente?
你能荐一些墨西哥的最新电影吗?
El puesto es tuyo ya que te recomienda el gerente.
既然经理荐了你,那么这个职位是你的了。
Recomendación de un candidato para el cargo de Director General.
荐一名总干事职位候选。
Si resulta necesario, se consulta igualmente a organizaciones de referencia y redes especializadas.
必要时还征询荐组织和专门网络的意见。
Antes de que el Tribunal decidiera sobre la petición, el demandado designó a un árbitro.
在法院对该请求做出决定前,被告荐了一名仲裁员。
El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.
原告还请求法院任命其荐的仲裁员。
Recomiéndeme unos libros, cualesquiera que sean.
您荐几本书吧,什么书都行。
Recomenda unas peliculas maravillosas.
他荐了几部看的电影。
El Grupo Asiático celebra que la Junta haya recomendado al Sr. Yumkella para el cargo de Director General.
亚洲组欢迎理事会荐Yumkella先生担任总干事一职。
Por lo tanto, como el demandante no opuso objeciones, el Tribunal nombró árbitro al candidato del demandado.
因此,由于原告并未提出任何反对意见,法院任命被告荐的为仲裁员。
Por lo tanto, pido a los Estados Miembros que pongan a disposición de las Naciones Unidas el personal necesario.
所以,呼吁会员国荐可供联合国支配的必要员。
Recomendamos esta propuesta al Consejo y a otros órganos por su pertinencia y como respuesta práctica a nuestra responsabilidad colectiva.
们向安理会和其他机构荐这项主张,因为它是切合实际的,并且是对们集体责任的切实的回应。
Pueden presentarse a las elecciones de miembros de la Asamblea Nacional candidatos con respaldo de los partidos políticos o candidatos independientes.
由政党荐的候选和独立候选可在国民议会的选举中自由竞选。
El Equipo de Tareas los está analizando en función de la metodología general y ha recomendado prácticas de compilación de datos.
工作队正在从一般方法学的角度对其进行考虑,并荐数据编纂做法。
La Asamblea tiene ante sí el proyecto de resolución que recomienda la Sexta Comisión en el párrafo 17 de su informe.
大会面前有第六委员会在其报告第17段中荐的一项决议草案。
En el mismo sentido, hacemos un llamado a los Estados Miembros para que presenten candidatos mujeres para este tipo de cargos.
们还吁请会员国为这些职位荐女性候选。
Se pide a la Comisión que examine el proyecto y que apruebe esa estructura como norma internacional de clasificación de productos recomendada.
请委员会审查草稿,并批准产品总分类第2版的结构,作为国际产品分类荐标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, no es recomendable porque es poco preciso.
但是,并推荐这种用法,因准确。
Si piensas visitar este destino, te recomendamos las playas de Santo Domingo y Punta Cana.
如果您计划访问这个目的地,们推荐圣多明各和蓬塔卡纳的海滩。
Y si es un buen libro, ¿cómo es que no hay anuncios al reverso?
如果真的是一本好书,背面怎么会没有推荐语呢?
Si no conoces Bilbao, te lo recomiendo, porque te gustará.
如果你还了解毕尔巴鄂,就把推荐给你,因你会喜欢的。
Utilizar estas frases así es más sencillo y te lo recomiendo.
推荐你使用最简单的句子,对于你来说最好的就是用简单的方式说西语.
Tomé una decisión, muy poco sabía y que no recomiendo.
于是做了一个决定,知道的很少而且并推荐。
Y también quiero hablarte de Rigoberta Bandini.
也想推荐你里戈贝尔塔·班迪尼。
Oye, espera, no sería ese que nos recomendó Bea.
嘿,等等,会是贝亚推荐的那个人吧。
Fuimos al restaurante que nos recomendó alguien.
们去了一个有人推荐的餐厅。
¡Buenos días! ¿Puede usted enseñarme un par de zapatos de deporte?
上午好!您能推荐给一双运动鞋吗?
Y yo personalmente te recomiendo comerlo con picos.
个人推荐搭配面包棒吃。
Pero como dije antes, a vosotros os recomiendo siempre hacer la pronunciación oficial.
但正如们之前所说,推荐你们使用官方发音。
Si no la has leído, te recomendamos que lo hagas.
如果你还没读过这本书,们推荐你去试一试。
Si me permiten... Les sugiero nuestro menú de degustación de especialidades de la región...
如果您们允许......向诸位推荐们可品尝的特色菜单。
Te lo recomiendo cien por ciento, va conmigo a todas partes.
百分百向你推荐这个,无论到哪里都会带着。
No somos expertos en belleza, ni os recomendaremos una crema milagrosa.
们是什么美容专家,也会在此推荐什么神奇面霜。
Así que os lo recomiendo sin duda.
所以毫无疑问地向你们推荐。
Os recomiendo a que lo hagáis. Y bueno os recuerdo.
十分推荐给你们尝试一下。而且!要告诉你们!
Si no contratas un guía para hacer la visita te recomiendo adquirir una audioguía.
如果你没有聘请导游,推荐你租用一个语音导览。
Pero quiero que me recomiendes más sitios para comer buena pizza en Madrid.
但是想请你给推荐一下在马德里能吃到好吃的披萨的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释