Mi calle está a continuación de la suya.
我家住的这条街紧接他们那条街。
Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接关闭,从厅里传来撕纸的声音。
A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.
接,鸭子尝试飞翔,但是也失败了。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接举行非正式交互会议,专进行政策对话。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接指出,需要用一个机制来便利装备采购的工作。
Sin embargo, el informe también decía que había habido una declinación económica el año anterior.
但是它接声称,二年经济下降。
A continuación el Grupo de Trabajo pasó a examinar el proyecto de artículo 3.
工作组接审议了3条草案。
A continuación, el Grupo de Trabajo examinó el proyecto de artículo 4.
工作组接审议了4条草案。
El Grupo de Trabajo examinó a continuación el proyecto de artículo 5.
工作组接审议了5条草案。
El Grupo de Trabajo examinó a continuación el proyecto de artículo 35.
工作组接审议了35条草案。
Posteriormente, la autora formuló recurso de declaración de error judicial ante el Tribunal Supremo.
接,提交人向最高法院提出申请,要求宣布出现司法。
Se esperaba poder contar en breve con un servicio telefónico asequible.
希望接能够享有负担得起的电话服务。
Hubo un debate sobre cada uno de estos puntos.
接就每一个要点进行了讨论。
La Directora explicó a continuación como el ACNUR pensaba hacer frente a ese reto.
司长接介绍了难民署希望如何解决这方面的挑战。
Tiene la palabra el representante de la República de Corea.
我请大韩民国代表接发言。
Posteriormente, la Mesa de la Comisión ha aprobado algunos cambios.
接,委员会主席团核准了一些更动。
El demandante argumentó que existía un arreglo que prevalecía sobre el contrato.
原告接争辩说,存在一份和解协议,该协议取代了该合同。
A continuación, el Grupo de Trabajo examinó el proyecto de artículo 6 del proyecto del instrumento.
工作组接审议了文书草案的6条草案。
A continuación procedió con la inauguración oficial del segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial.
他接宣布世界城市论坛二届会议正式召开。
Posteriormente se tomaron varias medidas en esa esfera, algunas de las cuales se indican a continuación.
接,在这一领域实施了若干措施;下文将说明其中几项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y uno tras otro los patitos se fueron abalanzando tras ella.
是小鸭子就一个接着一个跳下去。
Y cogiendo un martillo muy grande, echó abajo el muro.
接着他提起一把大斧头,把围墙统统给砍倒了。
En seguida oye el percutir de su corazón en palpitaciones desiguales.
接着,又听到自己得心脏在心律不齐地跳动。
El primero y el segundo plato se sirven uno tras otro.
头菜和主菜是一个接着一个上的。
Em, ya no se me ocurre nada más.
额,我不知道接着要么说了。
Seguido, pondré la mitad junto a 5 cucharadas de Nutella.
接着,我要放入一半的碎饼和5勺花生酱。
A continuación vamos a derretir 100 g de chocolate con leche.
接着融化100克的巧克力牛奶。
Lo segundo es poner el freno de mano.
接着就是拉下手闸。
Pasamos a nuestra siguiente celebridad, se trata del jugador Karim Benzema.
我们接着看下一位名人,就是球员卡里姆·本泽马。
Si te interesa saber de dónde vienen los mexicanos, quédate viendo este video.
如果你对墨西哥人的来源感兴趣的,那就接着观看视。
El caracol sacó medio cuerpo afuera, estiró sus cuernecillos y los encogió de nuevo.
蜗牛伸出一半身子,探出他的触角,接着又把触角缩了回去。
Y así, una tras otra, fueron desfilando ante ella todas las aves del bosque.
就这样,一个接着一个,树林里的所有鸟类都在面前排好队。
Tú sígue un poco el rollo, ¿vale?
你接着听我说,好吗?
Bien, ya tenemos todas las verduras, ¿ahora?
好的,我们所有的蔬菜都处理好了,接着呢?
¿Has experimentado esa sensación cuando comes una comida deliciosa y a continuación tienes mucho sueño?
你是否有过这样的经历,当你吃完一顿丰盛的饭菜后,紧接着就感觉很困?
A continuación en otro recipiente voy a mezclar el azúcar junto a la mantequilla.
接着在另一个容器里,混合黄油和糖粉。
Seguido voy a mezclar la levadura junto a la harina.
接着把酵母粉和面粉混合。
Seguido se les agrega el resto de ingredientes.
接着我们加入剩下的食材。
Luego dibujo su lomo con una aleta.
接着画他的背和鳍。
Perfecto, voy a seguir dibujando. Aquí es redondo y esta es la cabeza del delfín.
很好,我接着画了。这里是圆的,这是海豚的头。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释