有奖纠错
| 划词

1.Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.

1.阿尔及利亚一直在慷慨难民,特别是撒哈拉难民。

评价该例句:好评差评指正

2.En consecuencia, se están estudiando las posibilidades de organizar el acceso de manera más eficaz.

2.因此,正在对更加有效组织范围进行调查。

评价该例句:好评差评指正

3.Al efecto, se necesitan criterios de admisión claros e inequívocos.

3.为了实现这一目,必须制定明确且毫不含糊准。

评价该例句:好评差评指正

4.Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

4.庇护国报告各自了1 000多名初步判定为难民人。

评价该例句:好评差评指正

5.Actualmente hay en su país más de 600.000 refugiados, divididos en dos grupos.

5.坦桑尼亚联合共和国目前难民可分为两类,总数达到60多万人。

评价该例句:好评差评指正

6.El puesto estaba vinculado con diversos satélites mediante receptores de transmisiones.

6.该前哨站通过卫星发射器进行连

评价该例句:好评差评指正

7.Giles es la coordinadora, y distribuirá todos los proyectos de resolución y de decisión.

7.她是所有决议和决定草案协调人。

评价该例句:好评差评指正

8.Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.

8.作为协调组织,和安置局并不直参与执行工作。

评价该例句:好评差评指正

9.Once países de asilo informaron de más de 1.000 llegadas de refugiados prima facie.

9.共有十一个庇护国报告各自了1 000名以上初步判定为难民人员。

评价该例句:好评差评指正

10.El número total de receptores de depósitos electrónicos pasó de 127 a 138.

10.电子托存资书馆总数从127个增加到138个。

评价该例句:好评差评指正

11.La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.

11.公司拥有自动化系统来控制发送和货物。

评价该例句:好评差评指正

12.Almacenarían el material recibido, asumirían su propiedad, lo almacenarían provisional o definitivamente o incluso lo reprocesarían.

12.它们将持有、取得所有权、临时或有限期地贮存或甚至后处理这些材

评价该例句:好评差评指正

13.Nigeria no fabrica armas nucleares ni dispositivos nucleares explosivos y no ha recibido control sobre ellos.

13.尼日利亚不制造、也未曾取得或对核武器或其他核爆炸装置控制权。

评价该例句:好评差评指正

14.Por ejemplo, la distribución y recepción de información por Internet es mucho más amplia y rápida.

14.这就是,通过互联网散播或信息范围要广泛得多,速度也快得多。

评价该例句:好评差评指正

15.Sudáfrica comunicó que el inglés era el idioma aceptable para recibir solicitudes de asistencia judicial recíproca.

15.南非说明,关于司法协助请求,可语文是英文。

评价该例句:好评差评指正

16.La televisión en directo aún no ha llegado a la isla, pero las videocintas son muy populares.

16.岛上尚未能够直电视,但录像带很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

17.Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.

17.特殊教育机构负责有发育障碍儿童,这些机构被称为特殊学校。

评价该例句:好评差评指正

18.Las misiones receptoras necesitan una notificación rápida sobre las existencias para el despliegue estratégico y sus movimientos.

18.物资特派团需要尽早得到关于战略部署储存装备及其运输情况通知。

评价该例句:好评差评指正

19.Los proveedores podrían contraer sus compromisos con el Organismo, y éste entregaría el material enriquecido al Estado receptor.

19.供应方可以对原子能机构作出承诺,而浓缩材国家将从原子能机构获得这种材

评价该例句:好评差评指正

20.Esta información deberá incluir cualquier medida tendiente a evitar la absorción por otra empresa que la empresa haya establecido.

20.披露应当包括企业建立任何反措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


晕晕乎乎, 晕针, , 云彩, 云层, 云带, 云顶, 云端, 云贵高原, 云海,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Por ejemplo, mirar, y la otra persona recibe la acción.

比如,看这个动作,且彼此是对方动作者。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

2.La fábrica recibe los componentes principales que formarán la base de la pasta dental.

工厂构成牙膏基础主要成分。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

3.Aunque Córdoba no tiene costa recibe también diariamente los mejores pescados frescos.

尽管科尔多瓦没有海岸,但每天也能到非常新鲜鱼。

「西班牙城市巡游」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

4.Hoy acoge niños de familias con dificultades económicas o sociales.

如今,这所来自经济或社会困难家庭孩子。

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

5.Acaso viera también a su ex-patrón míster Dougald, y al recibidor del obraje.

他也许还能见到他从前主人多加尔德先生和伐木场员。

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica

6.No te olvides de suscribirte al canal y activar las notificaciones para recibir más contenido como este.

别忘了订阅频道,并且打开消息通知,以便更多类似内容。

「Sapiencia práctica妙」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

7.El cerebro tiene que hacer suposiciones, y cada uno de nosotros percibe los colores de una manera diferente.

大脑得做出假设,我们每个人色彩方式又都不一样。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

8.Es decir, ser muy conscientes de que cómo decimos las cosas causa un efecto completamente distinto en nuestro destinatario.

意思是,要非常清晰地意识到,我们所说话对话语人有完全不同影响。

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

9.Antes de continuar no olvides suscribirte a este canal y activar la campanita para recibir notificación de nuevos videos.

在我们继续之前,别忘了订阅我们频道,并开启通知,以便视频更新提醒。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

10.España recibe al año 250,000 estudiantes de español.

西班牙每年250,000名西班牙生。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

11.En este caso, el sujeto no produce la acción del verbo, sino que la recibe.

此时,主语不是动作发出者,而是者。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

12.Son los niños de San Ildefonso, un histórico internado que acogía a niños huérfanos cuando se organizaron las primeras loterías.

他们是圣伊尔德丰索孩子们,这是一所历史悠久寄宿校,在第一次组织彩票活动时,这所校就了孤儿。

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
TED精选

13.Solo que el micrófono no había registrado ningún sonido.

只是麦克风没有到任何声音。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
TED精选

14.Ella recibe todo esto y determina si son sensaciones placenteras o dolorosas.

所有这些并确定它们是愉悦还是痛苦感觉。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

15.El Gobierno fijará un límite de renta para recibirla.

政府将设定入限额来它。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

16.También asisten los de la secundaria, quienes reciben los contenidos de forma virtual.

生也参加,他们以虚拟方式内容。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

17.Sin embargo, Buenos Aires siguió recibiendo población.

然而,布宜诺斯艾利斯继续人口。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

18.Con la seleccionadora la caza para recibirla en el hotel.

通过选择器寻找在酒店它。机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

19.Las focetas reciben información infrarroja que se integra con información visual en el tectum óptico.

聚焦器与光构造中视觉信息集成红外信息。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

20.Baleares, Alicante y Murcia han recibido pateras con migrantes en las últimas horas.

巴利阿里群岛、阿利坎特和穆尔西亚在过去几个小时内了载有移民船只。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


匀称, 匀称的, 匀兑, 匀净, 匀脸, 匀溜, 匀实, 匀速运动, 匀整, 芸豆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接