有奖纠错
| 划词

1.La financiación del Instituto proviene sobre todo de donaciones, contribuciones voluntarias y donaciones asignadas a fines especiales.

1.其资金筹措主要来助和专门特别用途补助金。

评价该例句:好评差评指正

2.Es importante establecer una cooperación Sur-Sur, en particular mediante contribuciones para la creación de capacidad y donaciones en especie.

2.必须实行南南合作,其中包括为能力建设作出贡献和实物

评价该例句:好评差评指正

3.Se han recibido contribuciones voluntarias de Finlandia, el Japón, Noruega, los Países Bajos y la República Checa para apoyar esas actividades.

3.捷克共和国、芬兰、日本、荷兰和挪威提供了,支持开展这些活

评价该例句:好评差评指正

4.Hasta la fecha, la opinión pública australiana ha aportado unos 190 millones de dólares australianos para las iniciativas de socorro y reconstrucción.

4.截至今天,澳大利亚公众已经为救济和重建工作了近1.9亿澳元。

评价该例句:好评差评指正

5.La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.

5.加强甄别献血者和检验,减少了输血传染风险。

评价该例句:好评差评指正

6.Ello se refleja en nuestras donaciones voluntarias y en nuestras contribuciones al presupuesto ordinario y a las operaciones de mantenimiento de la paz.

6.这种承诺体现在我们上,体现在我们经常预算和维持和平行上。

评价该例句:好评差评指正

7.La experiencia del tsunami ha demostrado que existen enormes reservas de generosidad y altruismo cuando se conciencia directamente a las personas de las necesidades y del destino de sus contribuciones.

7.在本次海啸中吸取经验表明,人们如果直接认识到各种需要和己所做用途,会显示出极其慷慨和无私一面。

评价该例句:好评差评指正

8.Sin embargo, las donaciones hechas por personas de todas las edades y todos los sectores de la sociedad, incluso de todos los rincones del mundo, son sin duda lo más alentador.

8.但是,最令人感是,世界各地不同年龄和阶层人民踊跃

评价该例句:好评差评指正

9.La Secretaría evaluará todos los recursos extrapresupuestarios disponibles cedidos para financiar actividades relacionadas con el programa de trabajo sobre pequeños Estados insulares en desarrollo y, si fuera preciso, tratará de obtener otras contribuciones.

9.秘书处将评估为支持关于小岛屿发展中国家工作方案筹措资金所全部现有预算外资金,并且若有必要将寻求额外款。

评价该例句:好评差评指正

10.Aunque el Gobierno del Pakistán no pidió oficialmente asistencia internacional y proporcionó ayuda económica por valor de 2,3 millones de dólares de los EE.UU., la comunidad internacional contribuyó con más de 4 millones de dólares.

10.虽然巴基斯坦政府没有正式请求国际援助并提供了价值230万美元救济援助,但国际社会了价值400多万美元援助。

评价该例句:好评差评指正

11.Los ciudadanos y las organizaciones sociales vietnamitas han estado respondiendo activamente a los llamamientos del Gobierno de Viet Nam y de la Sociedad de la Cruz Roja de Viet Nam, a hacer donaciones financieras y de otro tipo.

11.越南公民和社会组织也积极响应越南政府和越南红十字会呼吁,资金和实物。

评价该例句:好评差评指正

12.El Gobierno del Japón y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte han contribuido respectivamente con 6.880.000 dólares y 2 millones de dólares a la ejecución del programa formulado para atender las necesidades de grupos especiales.

12.日本政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府已分别688万美元和200万英镑,用以实施满足特殊群体需要方案。

评价该例句:好评差评指正

13.Los recursos ordinarios comprenden los fondos procedentes de las contribuciones anuales voluntarias de los gobiernos, las organizaciones intergubernamentales, las ONG, los ingresos netos de la División del Sector Privado, los ingresos no afectados de fondos aportados por el público y otros ingresos.

13.经常资源包括各国政府、政府间组织和非政府组织提供年度款,私营部门司净收入,公众未标明用途款项和其他收入。

评价该例句:好评差评指正

14.Se informa de que los costos de educación son sufragados en gran medida por los padres, en forma de “donaciones” que se hacen habitualmente para contribuir a sufragar los sueldos de los maestros, los suministros escolares y el mantenimiento de las escuelas.

14.据报告说,教育费用大部分由父母承担——以“形式交付,用作教师薪金、学校用品和维护费。

评价该例句:好评差评指正

15.Tras reconocer la escala de la tragedia, el Gobierno de Jamaica, pese a las dificultades económicas que enfrenta el país, ha desempeñado también su papel mediante una contribución de 15 millones de dólares jamaiquinos y ha creado arreglos para obtener contribuciones del público general.

15.认识到这次灾害严重性,尽管我国面临经济困难,牙买加政府仍然1 500万牙买加元,并且设立了公开募安排。

评价该例句:好评差评指正

16.El aporte del Instituto guardó relación con el tema de que la asistencia social en las cárceles constituye, a título de elemento clave para una rehabilitación y reinserción social exitosa de los reclusos en su propia comunidad, una cuestión de creciente importancia para el Servicio Penitenciario de Uganda.

16.研究所关于监狱社会服务是促成犯人成功地恢复社会生活和重新融入社区关键因素,这个问题从那时以来,在乌干达狱政署业务中列为首要事项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


engullidor, engullir, engurruñar, engurruñir, engurrutarse, enguscarse, enhacinar, enharinar, enhastiar, enhastillar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

宜家广告合集

1.Por eso, nuestra primera acción será donar muebles para el estudio a hogables vulnerables.

所以,我们应当行动起困家庭捐献用于学习的家具。

「宜家广告合集」评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(高级)

2.Donarían tu cuerpo a la ciencia. Harían experimentos con él.

他们会把你的身体捐献给科学,然后做个实验。

「看情景喜剧学西班牙语(高级)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

3.Cuelga su imagen en páginas de clínicas o de contacto para donar esperma.

在诊所或联系页面上张贴您的图像以捐献精子。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

4.La recaudación del partido será para una causa benéfica.

比赛收益将捐献给慈善事业。机翻

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

5.Soy Joey Tribbiani y con todos mis respetos me gustaria donar algunos fluidos.

我是 Joey Tribbiani,恕我直言, 我想捐献一些液体。机翻

「¡Amigos!」评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

6.Cuantas blancas ofrecían tenía por cuenta; y acabado el ofrecer, luego me quitaba la concheta y la ponía sobre el altar.

里多少钱他都有数。捐献完毕,他就收过儿放在祭台上。

「托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

7.De inmediato, el hospital llamó a la red de trasplantes y Mariana quedó anotada como donante.

医院立即致电移植网络,Mariana 被登记为捐献者。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

8.Y yo le dije: " Nosotros queremos donar los órganos" .

我告诉他:“我们想捐献器官。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

9.El donante puede seguir viviendo con normalidad.

捐献者可以继续正常生活。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

10.Y es que el hígado es el único órgano que se regenera completamente y con donar una parte es suficiente.

肝脏是唯一可以完全再生的器官,捐献一部分就足够了。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

11.Y es que en esa época, principios de los 2000, en Chile había un porcentaje muy bajo de donación de órganos.

当时,2000 年代初期,智利的器官捐献比例非常低。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

12.¿Pero cómo si esto lo íbamos a hacer en dos semanas más, conmigo, donante vivo, no existen los donantes pediátricos en Chile… ?

但是,如果我们要在两周内完成这项工作,而我是一名活体捐献者,智利没有儿科捐献者......?机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

13.Luego de confirmar la compatibilidad entre Mati y su papá, la mejor opción era que él le donara una parte de su hígado.

在确认 Mati 和她间的兼容性后,最好的选择是他捐献一部分肝脏。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

14.Cuando al ofertorio estábamos, ninguna blanca en la concha caía que no era dél registrada: el un ojo tenía en la gente y el otro en mis manos.

教堂里捐献的时候,落在里的钱没有一文不记在他心上。他一眼看着捐献的人,一眼看着我的一双手。

「托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)」评价该例句:好评差评指正
全球热点

15.El Sr. Motsepe dijo que se inspiró en los dos hombres más ricos del mundo, Bill Gates y Warren Buffett, que están a los multimillonarios a donar a la caridad.

莫特赛比先生称,他的这项 举动是受到世界上最富有的两个人 比尔,盖茨和沃伦巴菲特的影响,他们呼吁超级富翁把他们的财产捐献给慈善事业。

「全球热点」评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

16.En 2015 se registraron 2 mil 766 casos de donación de órganos después de la muerte de ciudadanos, más que el total combinado de los años 2013 y 2014.

2015年登记公民死后器官捐献2766件,超过2013年和2014年的总和。机翻

「CRI 西语2016年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

17.Establece que todos los chilenos mayores de 18 años son donantes de órganos una vez fallecidos, a menos que hayan expresado su voluntad de no serlo.

它规定,所有 18 岁以上的智利人一旦去世就是器官捐献者,除非他们表示愿意不成为器官捐献者。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

18.La Hepatitis C puede prevenirse analizando adecuadamente toda la sangre donada, garantizando prácticas de inyección seguras en los centros de salud, en casa y especialmente entre los consumidores de drogas inyectables.

丙型肝炎可以通过正确检测所有捐献的血液、确保医疗机构、家庭、尤其是注射吸毒者的安全注射实践预防。机翻

「Radio ONU2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年12月合集

19.El Belén tiene 75 metros de largo y 30 metros de fondo y un año más tendrá una finalidad benéfica: el dinero que se recaude con las visitas se destinará a comedores sociales.

沙雕长75米,深30米,并将以慈善结尾:营利所得将捐献给社会救助餐站。

「Practica Español2015年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

20.Los padres decidieron donar todos los órganos posibles de su guagua, convirtiendo a Mariana en el donante más pequeño en la historia de los trasplantes en Chile.

母决定捐献婴儿的所有器官,使玛丽安娜成为智利器官移植史上最小的捐献者。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enhilar, enhollinarse, enhorabuena, enhoramala, enhorcar, enhornar, enhorquetar, enhoto, enhuecar, enhuerar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接