Cayó en la tentación de llevarse el dinero.
他经不起诱惑钱都走了。
Un amigo mío me ha quitado ese libro.
一个那本书给走了。
Cargó con todos mis libros.
他我全部书都走了。
En los peores casos, los sectores más poderosos de la sociedad acaparan la tierra y los recursos de las minorías, con el desplazamiento y la marginación consiguientes de sus miembros.
在最糟糕情况下,少数群体和资源被社会中更强有力部分走,从而使属于少数群体人流离失所和边缘化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dicen que Howl le arrancó el corazón.
心脏被哈尔了。
La persona que cogió la cámara ha dejado una pista.
相机的人留下了一丝踪迹。
Al coger el Teseracto rompiste la realidad.
魔方时打破了现实。
Prepárate para cuando se mueva el Queso.
随时做好奶酪被的准备。
He quitado mi cartón que tenía ahí detrás.
我把原来放在后面的纸板了。
Te lo llevas a la casa y es gratis.
都了,因为免费哒。
Me la quitó y fue a probarla en el arca.
他把钥匙,并用她试着打开箱子。
A los quince minutos ya se la habían llevado.
过了15分钟,就有人把它了。
Entonces ahora ¿ya no quieres que nos lo llevemos?
所以现在,不需要我们把电脑了吗?
Aún montón este lío de los vagones, no se llevaron nada.
虽然这里一片狼藉,确实什么都没。
Wow oh, Panda, tiene nuestras cosas pero no tu dignidad.
哇哇哦!熊猫,他了我们的东西,别失了自己的身份。
Yo había seleccionado una camisa y vino una señora y me la quitó.
我选中了一件衬衫,一位女士过来了它。
Eso significa que alguien toma la mochila ¿dónde? ...
这就意味着有人了书包,那在哪里呢?
Nos hemos llevado la tele, el DVD y la consola para arreglarlos en nuestros talleres.
我们了电视、DVD还有游戏机,为了帮们修好。
Se le ocurrió que las armas de su bisabuelo estarían bien y se las robó.
他想起自己曾祖父的武器,于将其偷偷了。
Para evitar tomar algunas porciones del vecino, imaginen la paella como un queso.
为了避免邻座的份额,请将海鲜饭想象成一块奶酪。
Estaba convencido de que había desaparecido de repente.
他宁愿相信奶酪突然之间被全部的。
¿Raro? ¿Por qué? Ella se ha llevado las joyas y ya está.
“奇怪?怎么会?就她了珠宝,也只这样。”
No. Supongo que me acusó ante usted para poder cogerla.
不,我猜他把我告到那里,这样他就可以了。
Si descubrimos quién hizo la foto, sabremos quién tiene la cámara.
如果我们能找出谁拍了照片,就能知道相机的谁了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释