有奖纠错
| 划词

Cayó en la tentación de llevarse el dinero.

他经惑把钱都了。

评价该例句:好评差评指正

Un amigo mío me ha quitado ese libro.

一个朋友把那本书给了。

评价该例句:好评差评指正

Cargó con todos mis libros.

他把我全部书都了。

评价该例句:好评差评指正

En los peores casos, los sectores más poderosos de la sociedad acaparan la tierra y los recursos de las minorías, con el desplazamiento y la marginación consiguientes de sus miembros.

在最糟糕情况下,少数群体土地和资源被社会中更强有部分,从而使属于少数群体人流离失所和边缘化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


预测的, 预测者, 预产期, 预处理, 预订, 预订火车票, 预订杂志, 预定, 预定在明年完成, 预断,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

裸熊

Wow oh, Panda, tiene nuestras cosas pero no tu dignidad.

哇哇哦!熊猫,他了我的东西,但是你别失了自己的身份。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó西语

La persona que cogió la cámara ha dejado una pista.

相机的人留下了一丝踪迹。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Dicen que Howl le arrancó el corazón.

心脏被哈尔了。

评价该例句:好评差评指正
裸熊

Eso significa que alguien toma la mochila ¿dónde? ...

这就意味着有人了书包,那是在哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Entonces ahora ¿ya no quieres que nos lo llevemos?

所以现在,你不需要我把电脑了吗?

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó西语

Si descubrimos quién hizo la foto, sabremos quién tiene la cámara.

如果我能找出谁拍了照片,就能知道相机的是谁了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

A los quince minutos ya se la habían llevado.

过了15分钟,就有人把它了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

He quitado mi cartón que tenía ahí detrás.

我把原来放在后面的纸板了。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Yo había seleccionado una camisa y vino una señora y me la quitó.

我选中了一件衬衫,一位女士过来了它。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Al coger el Teseracto rompiste la realidad.

时打破了现实。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Cojámoslo igualmente, para algo servirá -dijo el otro, y se lo metió en un bolsillo.

“那我吧,总归有点用的”,另一个说,于是把它塞进口袋里。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se le ocurrió que las armas de su bisabuelo estarían bien y se las robó.

他想起自己曾祖父的武器,于是将其偷偷了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Te lo llevas a la casa y es gratis.

你都了,因为是免费哒。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Nos hemos llevado la tele, el DVD y la consola para arreglarlos en nuestros talleres.

了电视、DVD还有游戏机,为了帮你修好。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Prepárate para cuando se mueva el Queso.

随时做好奶酪被的准备。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

¿Raro? ¿Por qué? Ella se ha llevado las joyas y ya está.

“奇怪?怎么会?就是她了珠宝,也只是这样。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No es imposible, pero es improbable.O sea, que sólo usted ha podido coger el cuchillo.

不是没这个可能性 但是应该不会, 又或者 只有您才能餐刀。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No. Supongo que me acusó ante usted para poder cogerla.

不,我猜他把我告到你那里,这样他就可以了。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Aún montón este lío de los vagones, no se llevaron nada.

虽然这里一片狼藉,但是确实什么都没

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Me la quitó y fue a probarla en el arca.

他把钥匙,并用她试着打开箱子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


预付金, 预付聘金, 预感, 预感到, 预告, 预告片, 预购, 预后, 预后良好, 预计,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接