La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.
果各国的贸易和经济被
法
动所毒害,
果各国财富被通过欺
和腐败而抽空,
果贿赂可以破坏法
,
果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法获胜。
眼。
先生 El señor presidente

惫的人在连连打哈欠,期待着总
先生
《
个难以置信的悲惨故事》



