有奖纠错
| 划词

1.Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

1.这一价格与抵消的渠道有关。

评价该例句:好评差评指正

2.Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.

2.为了抵消这种负面影响,马来西亚政府制订了若干干预方案。

评价该例句:好评差评指正

3.En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

3.但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而抵消

评价该例句:好评差评指正

4.Las salidas netas han contrarrestado en gran medida los beneficios derivados de las entradas de inversión extranjera directa.

4.净流在很大程度抵消了外国直接投资流入带来的好处。

评价该例句:好评差评指正

5.De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

5.照宪法法院自身的推理,这两种可能现的对立效应,理论讲可以相互抵消

评价该例句:好评差评指正

6.Lamentablemente, con demasiada frecuencia los frutos del desarrollo son destruidos por desastres naturales o provocados por el hombre.

6.遗憾的是,太常见的情况是,发展的成果自然或人为的灾难所抵消

评价该例句:好评差评指正

7.El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

7.不过,油价的快速攀升正在抵消该国先前的进步。

评价该例句:好评差评指正

8.En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

8.但是这些净流入其他种类的资本净流抵消

评价该例句:好评差评指正

9.Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.

9.自然灾害造成了巨大的倒退,抵消了发展中国家的发展成果。

评价该例句:好评差评指正

10.En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.

10.在这一方面,我们应该采取充的保障措施来抵消“连带效应”,以期最终消除它。

评价该例句:好评差评指正

11.Estima, asimismo, que la inexistencia de revisión de la condena se equilibra con el enjuiciamiento por el tribunal de más alta jurisdicción.

11.缔约国还认为,由拥有最高管辖权的法院进行审理,已抵消了不得复审刑罚之不足。

评价该例句:好评差评指正

12.Es necesario llevar a cabo campañas de información más dinámicas dirigidas a la juventud para contrarrestar el atractivo falso de esos productos.

12.很有必要加强以青年为对象的宣传活动,抵消烟酒产品的虚假诱惑。

评价该例句:好评差评指正

13.El aumento total de 1.550.100 euros derivado de los gastos en concepto de medidas de seguridad se ha compensado parcialmente con reducciones en otros programas.

13.安保方面的费用的总增加额1,550,100欧元已其他方案的减少所抵消

评价该例句:好评差评指正

14.Las economías actuales se compensarían con la devolución de las cantidades sin utilizar al fondo común, con lo que aumentarían los gastos comunes.

14.将未使用的办公空间退回公共空间,将增加共同费用,因而抵消目前节省的费用。

评价该例句:好评差评指正

15.Sri Lanka ha adoptado medidas firmes para honrar su compromiso de hacer frente a los amenazadores efectos del cambio climático y la desertificación.

15.斯里兰卡已采取坚定的行动来履行其承诺,即抵消气候变化和荒漠化的威胁性影响。

评价该例句:好评差评指正

16.La Comisión Consultiva observa que la creación de este puesto queda compensada por la supresión de un puesto local para el bienio 2006-2007.

16.咨询委员会看到,在增设这一员额的同时,2006-2007两年期将裁撤一个当地雇用员额予以抵消

评价该例句:好评差评指正

17.La suma de 195.400 dólares proporciona recursos adicionales para puestos, compensados parcialmente por una disminución de los recursos necesarios no relativos a puestos.

17.经费数额195 400美元是用作员额项下的额外资源,由于非员额资源所需经费减少而抵消

评价该例句:好评差评指正

18.La reducción del presupuesto de los fondos fiduciarios se compensará mediante un aumento previsto de 20 millones de dólares de contribuciones con fines específicos.

18.信托基金预算的减少将通过增加2,000万美元的专用捐款得到抵消

评价该例句:好评差评指正

19.La pensión alimentaria a cargo del padre no podrá deducirse de ninguna deuda que tenga con él la mujer a cargo de la custodia.

19.男方应付的孩子抚养费不能与拥有监护权的女方对男方所欠的债务相抵消

评价该例句:好评差评指正

20.El aumento de costos descrito más arriba no puede compensarse totalmente aumentando los precios de venta de las tarjetas y los artículos de regalo.

20.不能完全靠提高贺卡和礼品的零售价来抵消面提到的成本扬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catequesis, catequista, catequistico, catequístico, catequizador, catequizante, catequizar, cateramba, cateresis, caterético,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

1.Ésta anula los efectos del clima presente en la batalla.

可以抵消战斗中存在天气影响。

「Youtube精选辑」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

2.Entonces, en estos relatos intentaba contrarrestar la rabia, ¿con qué?

那么,在些故事中我试图用什么来抵消愤怒?机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

3.Reutilizar o reciclar estas bolsas compensa significativamente su costo ambiental al reducir la demanda de nueva producción.

重复使用或回收些袋子可以减少对新产品需求,从而显着抵消其环境本。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动科普

4.El hidrógeno se fusiona en helio, lo que libera energía que contrarresta a la gravedad e intenta escapar.

氢融,释放出抵消重力并试图逃逸能量。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动科普」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

5.El reciclaje de estas bolsas también compensa su huella de carbono, pero no es universalmente posible para cada material.

回收些袋子也可以抵消它们碳足迹,但并非每种材料都普遍可行。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

6.Afortunadamente, en España siempre hace mucho sol, así que el frío se compensa con el cielo azul a diario.

幸运是, 西班牙天气总是很晴朗,所以每天寒冷都被蓝天所抵消机翻

「Spanish Conversations with Olga and Miguel」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

7.Mira, señor mío, que puede ser recompensa a la hermosura y nobleza por quien me dejas la incomparable voluntad que te tengo.

“看一看吧,我大人,我对你真心实意足以抵消你所喜欢卢辛达美貌和雍容。

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

8.Parece lógico intentar curar tu cansancio con una gran cantidad de café, pero las investigaciones demuestran que podría no ser la mejor idea.

用大量咖啡来抵消疲惫感看似很有逻辑,但调查显示可能不是最好办法。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

9.Los átomos de hidrógeno chocaron entre sí y formaron helio y liberaron una enorme energía suficiente para contrarrestar la fuerza de gravedad.

氢原子相互碰撞形并释放出足以抵消重力巨大能量。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
趣味漫

10.Número 3: Esto nos lleva al 3r punto y es que los efectos de sentarse demasiado tiempo son muy difíciles de contrarrestar con ejercicio.

我们就来到了第三点,那就是坐得太久所产生效果很难与运动效果相抵消

「趣味漫」评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

11.Otros directivos han desarrollado un sentimiento de inferioridad hacia alguno de sus subordinados, al cual han intentado contrarrestar con una actitud vejatoria y agresiva.

其他经理对下属产生了一种自卑感,他们试图用一种羞辱性和攻击性态度来抵消种感觉。机翻

「Dele C1 La Preparación」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

12.Además, ejerce una mala influencia sobre los niños, a quienes alienta sus malos instintos, deshaciendo en pocos minutos cualquier progreso conseguido con meses de trabajo.

此外, 它还会对孩子产生不良影响,助长他们不良本能,在几分钟内就抵消了数月努力所取得进展。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

13.Bueno, las fuerzas de gravedad de las distintas partes de la corteza esférica se cancelarían unas con otras perfectamente y flotarías libremente como si la Tierra no estuviese ahí!

好吧,球壳不同部分引力将完美地相互抵消,你将自由漂浮,就像地球不在那里一

「物理一分钟」评价该例句:好评差评指正
趣味漫

14.Recuerda que todo esto es el resultado de permanecer sentado por largos periodos, y que hacer ejercicio, aunque es muy beneficioso, no es algo que logre contrarrestar todos estos efectos.

请记住,所有些都是长时间坐着结果,而尽管锻炼身体是十分有益,却并不能抵消久坐影响。

「趣味漫」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

15.El gobierno hizo caso a esa alerta y supuso, entonces, que la única forma de contrarrestar el peligro era que Estados Unidos desarrollara antes que los nazis esa arma tan poderosa.

政府注意到了一警告,并认为抵消危险唯一方法是美国抢在纳粹之前研制出种强大武器。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月

16.Además, corre el riesgo de acabar con los progresos realizados para combatir la impunidad de las desapariciones forzadas y garantizar el acceso a la justicia, la verdad y la reparación de las víctimas.

此外,它还有可能抵消在打击强迫失踪有罪不罚现象以及保障受害者诉诸正义、真相和赔偿方面取得进展。机翻

「Radio ONU2024年6月集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月

17.El descenso del índice se produjo tras las caídas en las cotizaciones de los aceites vegetales y en las de los productos lácteos, que compensaron con creces la fuerte subida de los precios del azúcar.

该指数下跌是在植物油和乳制品价格下跌之后出现抵消了糖价大幅上涨。机翻

「Radio ONU2023年3月集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月

18.Los cerca de 200 cohetes hicieron sonar las alarmas en todo el país, y la población tuvo que resguardarse en refugios antiaéreos, pero los misiles fueron neutralizados en gran parte por la cúpula de hierro.

近 200 枚火箭弹在全国各地拉响了警报,人们不得不躲在防空洞里,但导弹在很大程度上被铁穹顶抵消了。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年10月集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

19.El responsable de asuntos humanitarios aseguró que los precios del trigo y otros cereales ya se están disparando y amenazan con deshacer los avances del último año y con empujar a millones de personas a la pobreza.

位人道主义事务负责人表示,小麦和其他谷物价格已经飙升,有可能抵消过去一年果,并使数百万人陷入贫困。机翻

「Radio ONU2023年7月集」评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

20.A medida que te acercas al centro, habría tanta Tierra por encima de ti que empezaría a cancelar seriamente la atracción de la masa que tendrías debajo, y el empuje hacia abajo de la gravedad iría debilitándose hasta llegar al centro.

当你越来越接近中心时,你上方地球越多越重,它开始大量抵消质量拉力,而重力向下拉力会一直减弱到中心。

「物理一分钟」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catoquita, catorce, catorceavo, catorcena, catorceno, catorcillo, catorrazo, catorzavo, catraca, catracho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接