有奖纠错
| 划词

Diversos marcos de colaboración y un sistema de remuneración permitirán proporcionar servicios adicionales.

协调框架和制度将使提供额外服务成为可能。

评价该例句:好评差评指正

En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.

中大量妇女还在从事或希望从事有的就业。

评价该例句:好评差评指正

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整后的差距。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳场的正规部门寻求较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

评价该例句:好评差评指正

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。

评价该例句:好评差评指正

Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.

女性劳者获得的劳工作能及职位相适

评价该例句:好评差评指正

Al Comité le siguen preocupando las disparidades en cuanto a remuneración entre hombres y mujeres (arts. 3 y 26).

委员会还对男女之间的差别感到关注。 (第三和第二十六条)。

评价该例句:好评差评指正

Ésta no entraña cambio alguno en las condiciones de servicio, la remuneración ni los arreglos contractuales.

该网络不涉及服务条件、或合安排方面的任何变

评价该例句:好评差评指正

Aunque puede atribuirse a la discriminación salarial, también hay otros factores a los cuales es dable culpar.

这可归因于歧视,但也可归咎于他因素。

评价该例句:好评差评指正

29 de 1930 relativo al trabajo forzoso u obligatorio, ratificado en 1950; Convenio de la OIT No.

不从事无工作或辞去无工作的人并不一定就被有工作吸纳。

评价该例句:好评差评指正

Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.

导致这种情况的部分原因是女性在低职业中所占的比例较大。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).

中大多数为自营职业者或无家庭工人(绝大多数为女性)。

评价该例句:好评差评指正

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令规定,如果女工从事的工作与男工相,他们该得到等的

评价该例句:好评差评指正

La Reunión examinó asimismo el informe sobre las condiciones de servicio y la remuneración de los miembros del Tribunal.

会议审议了关于法庭成员服务条件和告。

评价该例句:好评差评指正

El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.

家中工作也没有,通常也很少受到重视。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.

目前只在宏观层面掌握了男女差异情况。

评价该例句:好评差评指正

Cuarta etapa: cálculo de los impuestos que deban pagarse, a fin de determinar la remuneración neta.

第四步,计算付的税金,以得出净额。

评价该例句:好评差评指正

Información sobre la situación jurídica y social de las mujeres que trabajan sin remuneración en empresas familiares

在家庭企业工作而无的妇女的法律和社会状况。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de salarios establece el principio de igual remuneración por un trabajo de igual valor para hombres y mujeres.

《工资法》规定了男女样价值的工作享有的原则。

评价该例句:好评差评指正

Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.

作为没有的家庭劳而发挥的职能,当得到公平而平等的补偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lamedura, lamelibranquios, lamelicornios, lameliforme, lamelirrostros, lamentable, lamentación, lamentador, lamentar, lamentarse de,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Hablando de sorpresas, tu primer pago de la semana.

说到惊喜 这是你第一周

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Estoy harta de este trabajo duro, absorbente y mal pagado. ¿Y tú? ¿Ya tienes trabajo?

我对这个困难、耗费精力工作感到厌倦了。你呢?你已经有工作了吗?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Ese compromiso, esa entrega al trabajo aunque no te paguen.

那种承诺,那种对工作奉献,尽管你得不到

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Porque, ¿sí te acuerdas que no te vamos a pagar, no?

因为,你记得我们不会付给你,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Eso sí, las prácticas eran no remuneradas, no me pagaban nada.

,实习是无偿有任何

评价该例句:好评差评指正
五分钟读

Los escuderos no cobraban por su trabajo y le ofreció el puesto a Sansón.

随从工作是,他把这个职位给了参孙。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

A propósito, ¿te pagan bien por tu trabajo de azafata?

对了,付给你很好吧?

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Como pago, tomó el mejor pan y se fue muy contento.

作为,我拿了块最好面包给他,他就愉快地走了。

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

Creo que ese sigue siendo el compromiso del escritor, sin ninguna solemnidad, y con sueldo escaso.

我认为这句诗仍是作家承诺,有一点庄重,只有微薄

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Las pesetas exiguas que se ganó más tarde fabricando flores artificiales le permitieron un alivio efímero.

后来,做假花挣来那一点儿微薄也能让她偶尔得到短暂解脱。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Creía haber cumplido con su deber, y que yo era su amigo y pensaba recompensar sus servicios.

他满以为自己尽了责任,你是他朋友,他准会得到呢。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Mariela lleva 30 años trabajando en casas y cobrando en negro.

Mariela 已经在房子里工作了 30 年,并得到了黑色

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Al contrario que en el Betis, ellos no cobran.

与贝蒂斯不同,他们

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Desde que, con 13, cobró por primera vez por hacer música.

13 岁时,他第一次因创作音乐而获得

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Koldo García cobró 10.000 euros al mes durante cuatro años, por facilitar los contactos.

科尔多·加西亚 (Koldo García) 在四年内每月获得 10,000 欧元,以促进联系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

" Se oponía a que las chicas cobraran" .

“他反对女孩获得。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Durante su estancia en estos pueblos, los estudiantes reciben una remuneración.

在这些城镇逗留期间,学生可以获得

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A cambio de su trabajo se les pagaba con comida y exenciones de impuestos.

作为工作交换,他们获得了食品和免税

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Es decir, podían pagarse con prisión domiciliaria.

也就是说,他们可以通过软禁来获得

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

El gremio pide cobrar un retroactivo, un bono no remunerativo por única vez, y viáticos.

工会要求收取追溯性、一次性性奖金和差旅费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lamiente, lamilla, lamín, lámina, lámina de metal, laminable, laminado, laminador, laminar, laminaria,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接