有奖纠错
| 划词

Sería capaz de vender a la familia por una botella de champán.

了一瓶香槟给卖了。

评价该例句:好评差评指正

Ha decorado su casa con mucho gusto.

很有品味。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


终极目标, 终将, 终结, 终究, 终久, 终局, 终了, 终南捷径, 终年, 终曲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第

Buenos días. ¿Molestar? ¡En absoluto! Pase. Está usted en su casa.

上好。打扰?点都没有。请进,您就这当成自己

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Imagínate que intentas arreglar el grifo de la cocina y terminas inundando toda la casa.

想象你下你试图修好厨房的水龙头,最后却整个都淹

评价该例句:好评差评指正
小王子

Les interroga y toma nota de sus informes.

询问探察们的回忆记录下来。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

¡Y tendremos que cerrar la tienda, perder la clientela y cambiar de barrio! ¡Estamos frescos!

随之而来的是不得不将商店关门,不得不搬迁到别处去住。否则今后我们的脸往哪儿搁?"

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y si les encanta cocinar, les supermegaencanta que tú comas, estás comiendo la casa de tu abuela.

如果她们热爱烹饪,还特别超级喜欢你吃掉,你再你奶奶的吃空。

评价该例句:好评差评指正
西语童

La niña, muy preocupada, decidió hacerse cargo de ellas y cuidarlas, y se las llevó a casa.

那个小女孩非常担心,她决定对她们负责照顾们,并们带回

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Mal haya mi señor Anselmo, que tanta mano ha querido dar a este desuellacaras en su casa!

我的主人安塞尔莫也够可恨的,竟自己的交给这个无耻之徒!

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, tuvo que cargarlo, a semejante gordo, y lo llevó hasta la casa cargado.

于是, 不得不扛着这个胖家伙,它扛回

评价该例句:好评差评指正
español en marcha

Te invito a una pizza. Vamos a llamar para que nos la traigan a casa.

“我给你买个披萨。 ” 我们要打电它送到我们

评价该例句:好评差评指正
谁动我的奶酪

Allí había tantas reservas de Queso que finalmente trasladaron sus hogares para estar más cerca y crear su vida social alrededor de ese lugar.

这里的奶酪库存是如此的丰富,于是们决定搬到各靠近奶酪Q站的地方,还在周围带开们的社交活动。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Allí logren encerrarlo en una jaula fingiendo un encantamiento y se lo llevan de vuelta a casa con la esperanza de que se cure de su locura.

们假装施魔法,成功将堂吉诃德关在笼子里,并带回,希望能治好的疯病。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Lejos de hacerme caso, ella ensartó su júbilo en una cadena de maldiciones dirigidas al policía que aquella misma noche le había puesto la casa del revés.

¡Y a mí qué me importa que me oigan a toro pasado! ¡Mal rayo te parta, Palomares, a ti y a todos los de tu sangre! ¡Mal rayo te parta, que no me has pillado! 但她根本就没理会我的警告,边语无伦次地表达着她的狂喜,边对当天夜里个底朝天的警察骂骂咧 “我怕什么?我不怕谁听到什么!狗娘养的帕洛马雷斯,你不得好死,你们全家都不得好死!狗娘养的,你没抓到我吧!”

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

La única diferencia es que tendrás que tener en cuenta los gastos de envío, ese dinero que tendrás que pagar para que el producto llegue a tu casa.

的不同是你必须注意运费,这是你要产品寄到所需要付的钱。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O sino, cuando termineis de ver este vídeo, los 5 pilares básicos de Luzu, o sea literalmente, los 5 pilares de hormigón caerán sobre vuestra casa y la aplastarán.

不然的,当你们看完这个视频,那五个Luzu的道德支柱,字面上来讲就是五个混泥土的支柱,会砸掉你们的它们压扁。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era tal el desorden, que Fernanda se exasperaba con la idea de que muchos comían dos veces, y en más de una ocasión quiso desahogarse en improperios de verdulera porque algún comensal confundido le pedía la cuenta.

房子里混乱已极,菲兰达想到许多人吃两次就很恼火,所以,当漫不经心的食客她的当成小酒馆,向她要账单的时候,她真想用市场上菜贩的语言发泄自己的愤怒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


终生, 终生的, 终生监禁, 终霜, 终岁, 终天, 终天之恨, 终线, 终有一死的, 终于,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接