有奖纠错
| 划词

Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.

最好不要相信一些可能不会兑承诺

评价该例句:好评差评指正

Los líderes de la oposición, prometieron rechazar la propuesta.

反派领导人承诺拒绝该提议。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出这种承诺

评价该例句:好评差评指正

El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.

维护条约要求毫不含糊地承诺真正行核裁军。

评价该例句:好评差评指正

Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.

我们既做出了支持新伙伴关系的承诺,就应当兑

评价该例句:好评差评指正

Los principales partidos de oposición de Kosovo se han comprometido a desempeñar un papel constructivo.

科索反对党已承诺发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Todos sabemos cuáles son los problemas y todos sabemos lo que hemos prometido conseguir.

知道问题是么,也知道我们承诺么。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.

审议会敦促两国履行承诺,签署该条约。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.

以色列政府已经表明其和平承诺

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.

令人遗憾的是,核武器国家违背了他们的承诺

评价该例句:好评差评指正

Mi segunda observación en con respecto a nuestro compromiso para con la justicia.

我的第二点涉及到我们对司法的承诺

评价该例句:好评差评指正

Hay dos razones esenciales que motivan ese compromiso.

我们做出这种承诺有两个基本理由。

评价该例句:好评差评指正

Israel sigue comprometido con los objetivos del TPCE.

以色列依然承诺《全面禁试条约》的项目标。

评价该例句:好评差评指正

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方作出的承诺开创了恢复政治进程的新势头。

评价该例句:好评差评指正

A su vez, la comunidad internacional también tiene un compromiso.

反过来,国际社会也有一项承诺

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.

国际社会应再次作出承诺,为饱受痛苦的塞拉利昂人民提供援助。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.

机构间支助小组提出下列建议和承诺

评价该例句:好评差评指正

Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.

相关的质性承诺已纳入了《刑法典》。

评价该例句:好评差评指正

Francia presta su firme apoyo al compromiso creciente de la Unión Europea en este aspecto.

法国坚决支持欧洲联盟日益增加这个领域的承诺

评价该例句:好评差评指正

Sustitúyase la frase “nos comprometemos a fortalecer” por la frase “procuraremos fortalecer”.

应将“承诺将根据需要加强”这些字样改为“将根据需要致力于加强”一语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 疟疾, 疟疾的, 疟蚊, , 虐待, 虐待儿童, 虐待仆役的人, 虐待子女的母亲, 虐杀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Quieres decir que, si gobierna, no podrá hacer todo lo que dice.

也就是说,如果他当选,不会做他事情。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Lo hizo allí. Lo hizo, además, llena de alegría, de ilusión.

那次她满怀喜悦和期待地做出了

评价该例句:好评差评指正
西莱昂尔公主演讲精选

También ha mostrado su compromiso con la democracia y la tolerancia.

他还展示了与民主和宽容

评价该例句:好评差评指正
西莱昂尔公主演讲精选

Y nace también de la ilusión, la responsabilidad y el compromiso de los jóvenes.

也诞生于年轻人梦想、责任和

评价该例句:好评差评指正
西莱昂尔公主演讲精选

En los momentos más duros de la pandemia se demostró ese compromiso.

在疫情期间最艰难时刻,这种得到了展现。

评价该例句:好评差评指正
界之旅

Su compromiso con la conservación y el turismo sostenible es palpable en cada rincón.

到处可见这个国家对保护环境和可持续发展旅游

评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

Y como les prometí, quería también traerlos a conocer Africam Safari.

正如我那样,我也想带你们来认识Africam Safari。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Poner énfasis en aliviar el problema de la difícil y costosa financiación de las empresas.

坚决兑现对企业和社会,困难再多也一定要把这件大事办成办好。

评价该例句:好评差评指正
西语专四听力理解篇

Le prometí volver pero no le dije mi decisión.

我向她我会回来,但我没有告诉她我决定。

评价该例句:好评差评指正
西国王 Felipe VI 演讲精选

Gracias, un curso más, por vuestro compromiso con el futuro de nuestro país.

再次感谢你们对国家未来

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Prometo ser un presidente que no busque dividir, sino unificar.

成为一个寻求团结而非分裂总统。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero juro que empezaré a hacer ejercicio es una promesa.

但我还会再开始做运动

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Ese compromiso, esa entrega al trabajo aunque no te paguen.

那种,那种对工作奉献,尽管你得不到报酬。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Vuestras promesas están vacías y vais a pagar por ello.

你们都是空谈,你们会为此付出代价。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Lo siento, hija, pero si has dado tu palabra, debes cumplirla.

“对不起,女儿,但如果你答应了,你就该履行。”

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Hay que matizar, porque depende del compromiso o de la cita que tengamos.

其中必须要作出细微区分,因为这取决于我们或是约定。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por otro lado, Nanahuatl había cumplido con su palabra de sacrificarse por el mundo.

另一方面,纳纳华特已经遵守了,为界牺牲了自己。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando los padres hacen promesas que no cumplen, se rompe la confianza del niño.

当父母做出了无法兑现,就会破坏孩子信任。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se las interrogaba durante horas, confundiéndolas con falsas promesas de salvación.

不间断地审问她们,用虚假救赎来迷惑她们。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第四册

Cervantes prometió escribir la segunda, pero pasaron los años sin que cumpliera su palabra.

塞万提斯会创作第二部分,然而多年过去了,他也没有兑现其言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


女车, 女衬衫, 女大公, 女低音, 女东家, 女儿, 女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接