El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
上周二胡安打电话给,想要搬家。
Me duelen mucho los dientes, pienso llamar al dentista.
牙很痛,打算打电话给牙医。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别担心,收到包裹后会打电话给你的。
Le llamé por teléfono y me lo negaron.
打电话找,对方说不在。
Me dio intriga saber si la llamaron para darle el trabajo.
很好有没有打电话求她给一份作。
Llamé por teléfono a su casa pero no contestó nadie.
给家里打电话, 但没.
Mi madre está telefoneando a mi padre.
妈妈正在和爸爸打电话。
Esta mañana llamaron de la compañía telefónica.
今天上午电话公司给打电话。
Puedes llamar a la centralita para preguntar por mí.
你可以打电话到电话总机找。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露的身份。
Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.
提交父母没有理睬,打电话向警察报警。
No me telefonees a la oficina.
你不要往办公室给打电话。
Ha llamado un tal Mario.
刚刚有个叫马里奥的打电话来。
Tuve la tentación de llamarte.
当时真想给你打电话。
Te llaman por teléfono.
有给你打电话。
Ya no tiene objeto llamarle.
已经没必要打电话给了。
Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.
各国代表团可给发言办公室打电话,预订记者招待会。
Los solicitantes podrán llamar para confirmar que se han recibido su carta de asignación y su formulario.
申请可打电话,核实其委派信及申请表已寄达。
Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los
拉霍伊打电话给马来西亚总统向死者家属表示慰问。
Alega que no se le permitió hacer llamadas telefónicas durante los tres últimos meses antes de que escribiese al Comité.
指控,在写信给委员会之前的三个月里,被剥夺了打电话的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De acuerdo. Pero no me contestaste tampoco cuando te llamé por la noche.
好吧。但是晚上给你话的时候你也没有接。
Creo que sí. En todo caso, si me pierdo, te vuelvo a llamar.
当然明白了。如果找不到的话,再给你话。
No hace falta que llames al abuelo.
不要话给猪爷爷。
Quiero llamar por teléfono a Suzie, puedo?
话给苏西,可以吗?
¡Muy bien! Llama a Lala y Ana, diles que vamos a esquiar.
好了,快给拉拉和安娜话,告诉们去滑雪去。
El móvil sirve para muchas cosas, pero sobre todo para llamar.
手机有很多用处,但最重要的是用来话。
Buenos días, profesor. Soy Carmen. Le llamo para preguntarle si ha corregido mi examen.
早上好,老师。是Carmen.话个给您是为了问您是否批改好了的考卷。
¿Tienes que llamar por teléfono a España y te da un poco de miedo?
你得话到西班牙,这会让你有点紧张吗?
En el locutorio puedes conectarte a internet. Y también puedes llamar por teléfono.
在公用话厅你可以上网,也可以话。
En esa semana de un día para otro me llamó Guardiola.
那周瓜迪奥拉突然给话。
Mira que, nos pasó que, al principio a mí me daba mucho miedo llamarla.
是这样的,一开始很害怕给话。
Y desde que nos llamábamos desde el primer día, no dejabamos de llamarnos.
从们第一天开始话开始,们就一直不停地。
Yo te llamo, si consigo el número de él.
给你话,如果能找到他的话。
Voy a llamarle y le paso tu teléfono que ya hablé con vosotros, ¿vale?
会给他话,把你的话号码告诉他,让他和你们说,好吗?
Hee-ju, cuánto tiempo! Justo te iba a llamar.
熙珠,好久没联络了,正话给你呢。
" Holi. ¿Ves, tía? Yo te puedo llamar y tú a mí" .
“你看,姐妹,们可以话给对方啦。”
Te estoy visualizando en servir y proteger, dame una llamadita.
愿意为你效劳,记得给话。
No cree que vayan a llamar, no tiene tiempo, no cree en nada.
不认为孩子们会话进来,没有时间,什么都不相信。
Ya, pero ¿qué pasa si un día los niños no llaman?
好吧,但是如果有一天孩子们没有话过来呢?
Voy a llamar a mis amigas para que me consuelen.
要话给姐妹们求安慰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释