El martes pasado me llamó Juan porque quería mudarse de piso.
上周二胡安打我,他想要搬家。
Me duelen mucho los dientes, pienso llamar al dentista.
我牙很痛,我打算打牙医。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别担心,我收到包裹后会打你的。
Le llamé por teléfono y me lo negaron.
我打找他,对方说他不在。
Me dio intriga saber si la llamaron para darle el trabajo.
我很好奇他有没有打求她他一份作。
Llamé por teléfono a su casa pero no contestó nadie.
我他家里打, 但没人接.
Mi madre está telefoneando a mi padre.
我妈妈正在和我爸爸打。
Esta mañana llamaron de la compañía telefónica.
今天上午他打。
Puedes llamar a la centralita para preguntar por mí.
你可以打到总机找我。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打者未透露他的身份。
Los padres del autor no respondieron y llamaron a la policía.
提交人父母没有理睬,打向警察报警。
No me telefonees a la oficina.
你不要往办室我打。
Ha llamado un tal Mario.
刚刚有个叫马里奥的打来。
Tuve la tentación de llamarte.
我当时真想你打。
Te llaman por teléfono.
有人你打。
Ya no tiene objeto llamarle.
已经没必要打他了。
Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.
各国代表团可发言人办室打,预订记者招待会。
Los solicitantes podrán llamar para confirmar que se han recibido su carta de asignación y su formulario.
申请人可打,核实其委派信及申请表已寄达。
Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los
拉霍伊打马来西亚总统向死者家属表示慰问。
Alega que no se le permitió hacer llamadas telefónicas durante los tres últimos meses antes de que escribiese al Comité.
他指控,他在写信委员会之前的三个月里,被剥夺了打的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De acuerdo. Pero no me contestaste tampoco cuando te llamé por la noche.
好吧。但上给你打电话时候你也没有接。
Creo que sí. En todo caso, si me pierdo, te vuelvo a llamar.
当然明白了。如果找不到话,再给你打电话。
No hace falta que llames al abuelo.
不要打电话给猪爷爷。
Quiero llamar por teléfono a Suzie, puedo?
想打电话给苏西,可以吗?
¡Muy bien! Llama a Lala y Ana, diles que vamos a esquiar.
好了,快给拉拉和安娜打电话,告诉她俩们去滑雪去。
El móvil sirve para muchas cosas, pero sobre todo para llamar.
手机有很多用处,但最重要用来打电话。
Buenos días, profesor. Soy Carmen. Le llamo para preguntarle si ha corregido mi examen.
早上好,老师。Carmen.打电话个给您为了问您否批改好了卷。
¿Tienes que llamar por teléfono a España y te da un poco de miedo?
你得打电话到西班牙,这会让你有点紧张吗?
En el locutorio puedes conectarte a internet. Y también puedes llamar por teléfono.
在公用电话厅你可以上网,也可以打电话。
En esa semana de un día para otro me llamó Guardiola.
那周瓜迪奥拉突然给打电话。
Mira que, nos pasó que, al principio a mí me daba mucho miedo llamarla.
这样,一开始很害怕给她打电话。
Y desde que nos llamábamos desde el primer día, no dejabamos de llamarnos.
从们第一天开始打电话开始,们就一直不停地打。
Yo te llamo, si consigo el número de él.
给你打电话,如果能找到他电话。
Voy a llamarle y le paso tu teléfono que ya hablé con vosotros, ¿vale?
会给他打电话,把你电话号码告诉他,让他和你们说,好吗?
Hee-ju, cuánto tiempo! Justo te iba a llamar.
熙珠,好久没联络了,正想打电话给你呢。
" Holi. ¿Ves, tía? Yo te puedo llamar y tú a mí" .
“你看,姐妹,们可以打电话给对方啦。”
Te estoy visualizando en servir y proteger, dame una llamadita.
愿意为你效劳,记得给打电话。
No cree que vayan a llamar, no tiene tiempo, no cree en nada.
她不认为孩子们会打电话进来,她没有时间,她什么都不相信。
Ya, pero ¿qué pasa si un día los niños no llaman?
好吧,但如果有一天孩子们没有打电话过来呢?
Voy a llamar a mis amigas para que me consuelen.
要打电话给姐妹们求安慰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释