有奖纠错
| 划词

Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.

主席先生,我们相信领导智慧和决心。

评价该例句:好评差评指正

Sergio Marchisio (Italia), su acertada labor como Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos.

委员会感谢法律小组委员会主席Sergio Marchisio(意大利)富有领导。

评价该例句:好评差评指正

Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.

这样一位具有领导杰出代表今天同我们坐在一起,令非常满意。

评价该例句:好评差评指正

Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.

他们领导应得到安理会充分赞扬和感谢。

评价该例句:好评差评指正

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有这样一位具备领导来指导我们

评价该例句:好评差评指正

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

我借此机会表示我们赞赏他在主持反恐委员会工方面所展现以深刻印象领导

评价该例句:好评差评指正

Sus calidades profesionales y su experiencia son ventajas que le permitirán, sin duda alguna, dirigir diligentemente nuestros trabajos.

专业和经验无疑能够妥善指导我们工保障。

评价该例句:好评差评指正

Le rindo especial homenaje por su liderazgo y el compromiso que tenía con su pueblo y con su país.

我要特别赞扬他领导以及他对格鲁吉亚民和格鲁吉亚奉献。

评价该例句:好评差评指正

Su pérdida aflige nuestros corazones, pero ha dejado tras de sí el recuerdo de un estadista distinguido por su destacada competencia y habilidad.

我们对他逝世深感悲痛,我们将永远怀念这位能力卓越、超群国家领导

评价该例句:好评差评指正

Se han preparado también seminarios especiales de orientación para funcionarios nacionales sobre el terreno a fin de aumentar su nivel de excelencia profesional.

还为在外地本国事设计了熟悉情况特别讨论会,以提高他们专业

评价该例句:好评差评指正

En los próximos meses, la EUFOR seguirá prestando su asistencia a las autoridades locales para que mejoren sus aptitudes y capacidades en esos ámbitos.

欧盟部队将在今后几个月继续协助地方当局改善他们在这些方面能力和

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, aprovechamos esta ocasión para expresar nuestra confianza en la gestión diplomática que la Argentina habrá de realizar en la conducción de este Consejo.

我们还借此机会对阿根廷在指导安理会工外交领导表示信心。

评价该例句:好评差评指正

Exhorto a los dirigentes palestinos a mostrar determinación y liderazgo, y a eliminar el terror, la violencia y la cultura del odio en nuestras relaciones.

我呼吁巴勒斯坦领导显示出决心和领导,从我们相互关系中消除恐怖、暴力和仇恨文化。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,广泛经验和外交将加强我们组织这一崇高机构工效率和效力。

评价该例句:好评差评指正

El aumento del liderazgo y la capacidad del Gobierno para definir las prioridades nacionales dio lugar a un nuevo cálculo de los costos que reviste considerable importancia.

政府在界定国家优先事项方面加强领导和能力,因此需要重计大量费用。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.

秘书处应继续致力于构建力资源管理框架,目建立一个能够发挥管理和职业特点机构。

评价该例句:好评差评指正

En conclusión, las delegaciones expresaron su confianza en el liderazgo político y la situación económica de Benin y en su capacidad para ser competitivo y mejorar el clima de inversión.

最后,代表团表示对贝宁政治领导、其经济形势、其发展竞争力能力和改善投资环境能力充满信心。

评价该例句:好评差评指正

Tengo confianza en que con su habilidad y experiencia será capaz de conducir nuestras deliberaciones sobre los temas relativos al desarme y a la seguridad internacional hacia un resultado positivo.

我深信,凭自己和经验将练地指导我们关于裁军和国际安全问题审议取得圆满结果。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el mérito y la competencia debían ser los criterios para la contratación y la promoción del personal, incluido el personal nacional, que generalmente se estancaba en sus carreras.

最后,品质和必须成为雇用和提升工员,包括本国标准,而本国职业发展常止步不前。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que continúe en los campamentos la labor de los voluntarios que tratan de crear oportunidades para que los jóvenes desarrollen su talento y crean que la sociedad los necesita.

应继续在难民营开展志愿工,尝试并为青年提供机会发展其,并令其感到他们为社会所需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papacito, papacla, papacote, papada, papadilla, papado, papafigo, papagayo, papahígo, papahuevos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安达卢西亚的笑话与故事

El tío Cándido tenía además muy buena pasta.

此外,坎迪多叔叔还富有才干

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es una hermosa muchacha de quince o dieciséis años, creo que muy bien educada.

个漂亮姑娘,大约十五六岁,而且据我知道,她才干

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Faltaban hombres en el mundo más hábiles para gobernadores que tú eres?

世界上难道就没人比你更有当总督的才干

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Que otros maldigan y otros lloren; a mí me regocija que nuestro don sea orbicular y perfecto.

让别人去诅咒、哭泣吧,我高兴的我们的才干完美无缺的。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

El régimen de tropa, agravado por el miedo de la muerte, le maduró la vocación de mandar y la costumbre de decidir por su hermano.

由于士兵贪生怕死,军队中章程严厉,这就培养了他发号施令的才干,养成了他替哥哥出主意的习惯。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Cava tiene cara de serrano y de militar, y ya le jodieron todo, el colegio, la vocación, eso es lo que más le debe arder.

卡瓦有一张山里人同陆军的脸,样样事情都不顺利:学校、才干,还有这件最使他恼火的事情。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Con ella, con lo que se ha hecho, con lo que se va a hacer y se seguirá haciendo, con vuestra capacidad y también muy importante, con vuestra actitud.

有Ifema医院,有之前所做的所有工作,加上将要做的,将继续做的一切,还有你们的非凡才干,重要的,再加上你们的态度。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

La juventud china contemporánea está en su justo momento y tiene ante sí un inconmensurable escenario para hacer valer sus aptitudes, así como una perspectiva luminosa sin precedentes para hacer realidad su sueño.

当代中国青年生逢其,施展才干的舞台无比广阔,实现梦想的前景无比光明。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

La fortaleza de España está en nosotros mismos; está en nuestro coraje, en nuestro carácter y en nuestro talento. Está también, por qué no decirlo, en nuestra forma de vivir y de entender la vida.

西班牙的力量在于我们自己;它就在我们的勇气、个性和才干之中,在我们的生活和理解生活的方式之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Papeete, papel, papel cuadriculado, papel de periódico, papel de aluminio, papel de calco, papel de carta, papel de envolver, papel de lija, papel higiénico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接