Eso es lo que se llama todo un caballero.
这就是所谓的绅士。
La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.
所谓的低当量核武器可能造成的破坏也不可思议。
Hay quien opina que ni siquiera existe una “guerra”.
有些人认为,根本就没有所谓的“战争”。
Ya es hora de dejar de lado los debates sobre el denominado “terrorismo de Estado”.
对所谓“国家恐怖主义”的辩论,现在应当搁置了。
Se entiende por suministro la venta, transferencia, oferta de venta, préstamo, obsequio o intermediación.
所谓供应,是指销售、转让、兜售、出借、赠送或中间商交易。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字鸿有的某些方面的问题。
Sólo con la denominada política de dos Estados puede haber paz en el Oriente Medio.
只有通过所谓的两国并存的政策,才能在中东现和平。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。
El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.
政府还应进一步的所谓“清除公路”行动。
Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.
格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的后果。
En el norte del país, varios comandantes de las Forces nouvelles dispensan a menudo justicia arbitraria.
在北部,所谓司法往往是一些新军指挥官的任意决断。
En realidad, otros Estados podrían ejercer la llamada jurisdicción universal sobre crímenes presuntamente cometidos en Darfur.
际上,其他国家可以对据称在达尔富尔施的罪行行使所谓的普遍管辖权。
Las disposiciones legales permiten el denominado trabajo complementario, que pueden realizar las personas en determinadas ocupaciones.
法律规定允许所谓的补充性工作,某些职业的人可以从事这类工作。
Hasta la fecha, el denominado enfoque de colaboración ha sido la única opción para las Naciones Unidas.
迄今为,所谓的协作办法一直是联合国较偏好的选择,也是唯一的选择。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓合法防御事上是在维护占领和侵略。
Afecta que no le importa.
装作无所谓的样子。
Ese asunto me es indiferente.
那件事情对我来说是无所谓的。
Las patrañas del “genocidio armenio” se basan en documentos falsificados y son fruto de una imaginación enfermiza.
所谓的“灭绝亚美尼亚人”事件是根据伪造的文件胡思乱想捏造出来的。
La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.
所谓被遗忘的紧急状况得不到支助,我们必须认真重视这个问题。
En esos grupos se puede analizar lo que se denomina generalmente el Rostro Femenino de la Pobreza.
从这些家庭中人们可以分析出什么是所谓的妇女贫困面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero a él le daba lo mismo.
但是管怎样他都无所。
Esto es lo que se conoce como un infarto al corazón.
就是所的心脏病发作。
Más esto no le importaba Lenina, quien se dedicaba a seducirlo incansablemente.
但列宁娜对此无所,她知疲倦地引诱着约翰。
Me da igual lo que piensen todos.
其他怎么我无所。
A esto se le conoce como vasallaje.
就是所的附庸关系。
Es hora de enseñarle a tu " madre" lo que eres realmente, Howl.
今天就让你所的妈妈来看看你的真面目,哈尔。
Si a alguien no le interesa la clase, puede marcharse ahora mismo, es libre.
如果有听课,可以直接出去,无所。
Hija, ¿es algo que tengas que hacer por fuerza?
阿雯,就是你所的 现在非做可的事吗?
Y entonces aparecen dos mujeres fundamentales dando lugar a la llamada Primera Ola del Feminismo.
然后两位女性奠基出现了,引发了所的第一波女权主义。
Este era el día de la llamada Fiesta de la Exaltación del Trabajo.
一天是所的赞美劳动节。
Me da igual que Miguel hable tres idiomas.
我无所米格尔是否会说三种语言。
¡Bien ch... ¡Es más burra que yo! ¡Me la pelas Baldor!
好吧.......她比我还笨!无所了!
Se llama estar aprovechando lo que hay.
就是所的物尽其用。
Se llama estar calentita en invierno con mínimo consumo de gas, gas eficiente.
就是所的冬天用最少的燃气(高效的燃气)来取暖。
Entonces, se decidió privatizar gradualmente lo que ahora se conoce como transporte colectivo.
因此,决定逐步私有化现在所的集体运输。
Es lo que se llamó la Unión Ibérica.
就是所的伊比利亚联合。
Me da igual lo que me pase a mí.
管怎样我无所。
Da igual, correr nunca fue lo mío.
无所,跑步从来是我的强项。
Hombres y mujeres... Hasta perritos también, no importa.
男男女女… … 连狗都会,无所了。
Precisamente esto es lo que se conoce como anhedonia.
正是所的快感缺失症。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释