有奖纠错
| 划词

El Movimiento señaló que había obtenido todo su equipo militar independientemente, con sus propios medios o robándoselo al Gobierno.

正义与平等说,它的所有军事资产都是靠自己的财力所购,或者是从政府那里缴获来的利品

评价该例句:好评差评指正

Ese sufrimiento se ha transmitido con palabras y frases breves, tales como Halabja y Anfal, fosas comunes que contienen, en cada caso, sufrimientos e injusticias terribles.

这种痛苦被诸如哈拉布贾、“利品”、万人坑等短语和短句来表述,每个短语都浓缩了令人惊骇的痛苦和非正义现象。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en algunos países la participación de las partes beligerantes en el tráfico de drogas ha generado ganancias que no sólo han contribuido a mantener el conflicto, sino también a intensificarlo ya que han aumentado el valor del botín de la parte vencedora.

例如,在一些国家,交品所产生的收益不仅有助于维持冲突的进行,还因为增加了胜方所能获得的利品的价值而使冲突更加激化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pastoral, pastoralmente, pastorear, pastorela, pastoreo, pastoría, pastoricio, pastoril, pastorilmente, pastosidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Los trofeos que puede recibir un torero al final de la faena son los siguientes.

斗牛士在引逗过后可能获得的有以下这

评价该例句:好评差评指正
风之影

Habla usted como si Bea fuese un trofeo.

“您把贝亚说得好像似的。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estas reliquias fueron trasladadas en 1162 como parte del botín cuando Federico Barbarroja asoló a Italia.

是在1162年腓特烈一世侵略意大时作为的一部分转移到此的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Tras la tragedia de la pandemia, observamos a las guerras como el triunfo de la insensibilidad humana.

疫情造成的灾难之后, 我们将战争视为人类麻木不仁的

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cuando ha recibido los trofeos, el torero y su cuadrilla dan la vuelta al ruedo mostrándolos y recibiendo aplausos.

拿到以后,斗牛士和他的人马绕着斗牛圈炫耀接受掌声。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mentís -respondió Sancho-; que yo no soy salteador de caminos; que en buena guerra ganó mi señor don Quijote estos despojos.

“你胡说!”桑乔说,“我才不是强盗呢。这是我的主人唐吉诃德在那场出色的战斗中缴获的。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Respondióles Sancho que aquello le tocaba a él ligítimamente como despojos de la batalla que su señor don Quijote había ganado.

桑乔说,作为主人唐吉诃德打胜这一仗的、这衣服理所当属于他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Graban los nombres de uno en uno pero ellos soltaron de golpe su botín, siete Oscar.

他们一一记下名字,但他们突丢下,七项奥斯卡奖。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Preocupan también formas novedosas como las cajas botín, unas recompensas incluidas en los videojuegos a cambio de dinero.

盒、视频游戏中包含的以金钱换取奖励等新形式也令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A las crías me atengo -respondió Sancho-; porque de ser buenos los despojos de la primera aventura no está muy cierto.

“我愿意要小马驹,”桑乔说,“因为第一次征险的好不好,我心里。”

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Sin embargo, Tiziano sólo pudo tener enfrente de sus ojos la armadura que había formado parte del botín del emperador.

而,提香眼前只能看到那件曾经属于皇帝的铠甲。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Pero más lo alarmó la reacción de Delaura, que mostraba sus heridas como trofeos de guerra y se burlaba del peligro de contraer la rabia.

但是更让他感到不安的是德劳拉的表现: 像一样让主教看他的伤, 对染上的狂犬病毒的危险满不在乎。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Gracias a Corneille, los franceses lo sabían todo sobre el Cid y estaban seguros de encontrar un rico botín en esta famosa tumba.

多亏了 Corneille,法国人对 El Cid 了如指掌,并且一定会在这个著名的坟墓中找到丰富的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Te puedes gastar 5 euros en una caja botín y te pueden salir objetos por un valor de 10 000 te pueden llegar a rentar.

你可以花 5 欧元买一个箱,你可以获得价值 10,000 的物品,他们可以租给你。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Todas esas personas capturadas son un botín de guerra para Hamás que ya ha dicho que los soltará a cambio de la liberación de 6000 presos palestinos.

所有这被俘人员都是哈马斯的,哈马斯已经表示将释放他们,以换取释放6,000名巴勒斯坦囚犯。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Ea, señor gobernador, levántese vuesa merced, y venga a gozar del vencimiento, y a repartir los despojos que se han tomado a los enemigos, por el valor dese invencible brazo!

噢,总督大人,您赶紧起来,享受胜的欢乐吧。我们从敌人那儿得到了不少,您把这给大家分了吧,靠您战无不胜的勇气!”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Gracias a sus victorias y a su política de distribuir los botines equitativamente, Espartaco continuó atrayendo adeptos y ganó el control de aldeas donde podían forjarse nuevas armas.

由于他的胜和公平分配的政策,斯巴达克斯继续吸引追随者并控制了可以锻造新武器的村庄。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Había tenido además un incordio, cuatro crestas y seis empeines, pero ni a él ni a ningún hombre se le hubiera ocurrido contarlos como enfermedades sino como trofeos de guerra.

他也有一个麻烦,四个嵴和六个脚背,但无论是他还是任何人都不会想到将它们视为疾病,而是视为战争的

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Estaba con la guardia en alto, y ella se dio cuenta de que no se dejaba ver el arma por casualidad, sino que la exhibía como un trofeo de guerra para darse valor.

他的戒备森严,她发现他并有随便让武器被人看见,而是像一样展示出来,给自己勇气。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Según la Guardia Civil, al comprobar que nadie reclamaba los cuerpos, dos trabajadores de un tanatorio alicantino avisaban a la red para acceder a sus domicilios, sustraer el botín y hacerse con los datos bancarios.

据国民警卫队称, 在核实有人认领尸体后,阿坎特殡仪馆的两名工作人员通知网络进入他们的家,偷走并获取银行详细信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patacho, pataco, patacón, patada, patadión, patagio, patagón, patagónico, patagorrilla, patagorrillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接