有奖纠错
| 划词

1.También se observaron nómadas pastoreando sus rebaños.

1.也有有限的活动。

评价该例句:好评差评指正

2.El bosque hierve en alimañas.

2.森林里野兽

评价该例句:好评差评指正

3.Los Estados Unidos encomian asimismo el valor y la determinación de los afganos, que ejercieron masivamente su derecho a votar el día 9 de octubre.

3.美国也对那些在10月9日队地去行使他们的选举权的阿富汗人民的勇气决心表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

4.En los distritos de Zangelan y Kubatly la misión observó amplias actividades agrícolas y de pastoreo, así como de aprovechamiento de material de la infraestructura.

4.在赞格兰区库巴特雷区,实况调查团观察到广泛的农业活动、拆取基础设施材料现象。

评价该例句:好评差评指正

5.En consecuencia, las devoluciones de grupos de extranjeros a sus países de origen, de los que han emigrado ilegalmente, no deberían considerarse en modo alguno “expulsiones colectivas”.

5.因此,将的外国人遣返回他们非法移出的来源国无论如何不应被视为是“集体驱逐”。

评价该例句:好评差评指正

6.Debido a que el turismo, al reunir grupos de personas que de otra manera no se habrían encontrado, promueve el papel de la ciudad como un espejo de la diversidad, se convierte en una clave para superar la pobreza.

6.由于旅游能促进城市发挥多样性窗口的作用,使否则无法见面的队的人都聚集在一起,这也为克服贫困创造了条件。

评价该例句:好评差评指正

7.Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.

7.在纳米比亚,她们必须能够白天或夜晚可以随时去各处自由走动,而不必担心受到攻击,不必担心她们的权利自由受到任何一个或男子的侵犯。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃制品, 玻璃状的, 玻利瓦尔, 玻利维亚, 玻利维亚的, 玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银

1.Los pájaros frioleros se van, en grandes y altos bandos, al Moro.

那些怕冷的鸟儿,成群结队地向莫罗飞去。

「小银我」评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

2.El mono carayá siempre está en grupo.

黑吼猴总是成群生活。

「阿根廷野生动物档案」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

3.Las nubes deshaciéndose. Las parvadas de los tordos.

云彩飘开。成群的画眉。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

4.Grupos de cadetes circulaban de un lado a otro.

三五成群的士官生正那里来

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

5.Nadan siempre en grupo y muchas veces acompañan a embarcaciones en sus travesías.

它们总是成群结队地游泳,并经常旅途中陪伴船只。

「阿根廷野生动物档案」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

6.Grandes cantidades de gaviotas se acercaban por todos lados.

海鸥成群结队四周翱翔。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

7.Viajaban en grupos, recorriendo largas distancias sin asentar el calcañal, sobre la punta de los pies.

他们成群结队,长途跋涉,从不歇脚。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

8.Los bancos de piedra estaban, como tantas otras tardes, llenos de parejas de novios y grupos de amigas.

跟每天下午一样,石凳上坐满了一对对成群结队的朋友。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

9.Algunas áreas tienen densos grupos de receptores y estas zonas activas de dopamina son parte del sistema de recompensa.

某些部位的受体密集成群,并且,这些多巴胺热点就是我们犒赏系统的一部分。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
渔夫他的灵魂 El pescador y su alma

10.Con aletas bermellón y ojos de oro abultado, pasaban los atunes en bancos; pero él no les prestaba atención.

金枪鱼成群地游过来,带着朱红色的鳍突出的金眼,可是他却没有去留意它们。

「渔夫他的灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

11.Vienen en familia, en pareja y, sobre todo, en grupos.

他们作为一家人、作为,最重要的是,成群结队地来到这里。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

12.Vienen en grupos grandes y suelen comprar más.

他们成群结队地来,而且经常买更多的东西。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

13.Batallones de soldados con sus mejores uniformes desfilan ante el rey y su familia.

成群的士兵穿着最好的制服国王他的家人面前检阅。机翻

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
El hilo

14.Y después se llevan al familiar detenido y si hay niños, quedan ahí en banda.

然后他们带走被拘留的家庭成员,如果有孩子,他们就成群地留那里。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

15.Los lobos viajan en manadas y usan unos fuertes y molestos aullidos para comunicarse.

成群结队地旅行,并用响亮、恼人的嚎叫来交流。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Top 100

16.Si vinieran en grupo, sería más divertido.

如果他们成群结队来, 那就更有趣了。机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
Top 100

17.Si partiesen en grupo, llegarían más rápido.

如果他们成群结队地离开, 他们会更快到达。机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

18.¿No os dije yo, señores, que este castillo era encantado, y que alguna región de demonios debe de habitar en él?

“诸位,我不是对你们说过,这座城堡已经被魔法控制,恐怕已经魔鬼成群了吗?

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

19.Sabes que a una escala suficiente nosotros solamente percibimos galaxias, pero las galaxias se juntan en grupos.

你知道, 足够大的尺度上, 我们只能感知到星系,但星系会聚集成群机翻

「Átomos y Bits」评价该例句:好评差评指正
课本制作

20.Este animal enorme anda en manadas.

这种巨大的动物成群结队地行走。机翻

「课本制作」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥软木, 剥蚀, 剥削, 剥削阶级, 剥削者, 菠菜, 菠萝, , 播发, 播放,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接