Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.
我想要和一个成熟诚实男人结婚。
El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.
水果泛黄要成熟预兆.
Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.
因为他不成熟,他不会照顾其他人。
Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.
他一个受过教育成熟男人。
La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只能通过互让和成熟相互承认来实现和平。
En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.
在这意义上,成熟也将确保共识。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机成熟时,将就结束还该协定作出决定。
Por el momento parecería prematuro elaborar normas jurídicas vinculantes.
情况似,现在制定具有约束力法标准时机尚未成熟。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全成熟人生观。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,而且这种构想对有些国家而言有些过于超出常规。
Las decisiones adoptadas en la CP 6 denotan la maduración del proceso de la Convención.
缔约方会议第六届会议决定反映出《公约》进程已经成熟。
Sin embargo, en vista de ello, sería prematuro decir que se han alcanzado progresos sustantivos.
然而,在这方面谈论已经取得实质性进展,尚不成熟。
Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.
要完成这项任务,我们需要有关各方承诺、政治成熟性、对话以及愿景。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细评估完成之前讨论孤儿问题不成熟。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时机已经成熟,可以再次做出加倍努力。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高级别会议时机尚未成熟。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
考虑到已经发生了一些动态变化,现在对此进行重新审查时机成熟。
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本改革时机已经成熟。
Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.
最近,国际货币基金组织一个代表团描述道,经济机构和政策正走向成熟。
Vemos en la respuesta de ese pueblo un ejemplo de la creciente madurez política de Kosovo.
我们认为科索沃人民反应说明了科索沃在政治上已日渐成熟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estar deprimido no significa ser débil o inmaduro, sino que no puedes.
患抑郁症不意味着懦弱和不成熟,而是一种无可奈何。
Pero mira mi nieta, ¡por dios! ¡Cada día es más guapa y más mayor! Hola.
我女,天哪!你越来越漂亮,越来越成熟了!你。
Además, siempre me dice que ya soy muy madura para mi edad.
而且,他总是说我也够成熟了。
Era una chica súper interesante, súper mayor para su edad, la verdad.
她是一个非常有趣姑娘,有着超乎年龄成熟。
Y este fue ya como el inicio de mi madurez artística.
那是我成为成熟艺术家开始。
Por ejemplo, este es un plan maduro.
例如,这是一个成熟计划。
Se relaciona con la madurez y la sensatez.
常常和成熟、明智有关。
Todas las comunidades tenían culturas sofisticadas y maduras, así como lenguas establecidas.
所有集体都有复杂成熟文化,还有既定语言。
Su madurez de criterio afianzó la paz doméstica.
梅梅成熟头脑帮助巩固了家庭和睦关系。
Se sentaron bajo una enramada donde maduraban las uvas.
他们坐在一个葡萄架下,葡萄已经成熟了。
Pero no es algo que tenga que pensar, solo ocurre.
而且技术相当成熟,用起来很容易。
Prosas profanas, publicada en Buenos Aires en 1896, marca la cumbre y madurez del modernismo.
《世俗圣歌》于 1896 年在布宜诺出版,标志着现代主义巅峰和成熟。
En los bosques maduros de Andorra vive una de sus aves más elusivas.
在安道尔成熟森林中,生活着它们最难以捉摸鸟类之一。
Se seguirá investigando y planificando, pero la ejecución sigue siendo prematura, dadas las circunstancias actuales.
计划研究和制定仍将继续进行,只是目前,执行条件还不成熟。
Los jefes consideran que las condiciones son prematuras.
上级认为现在条件还不成熟。”
A duras penas me enteré de que mi Isabelita se había liado con ése...
就像我家伊莎贝拉,当我发现她跟那个男人搞在一起时候,生米都煮成熟饭啦!
Una chica... que ha nacido, crecido y madurado hasta este momento con un futuro escrito.
一个...出生、成长并成熟到这一刻,已经有了明确未来女孩。
Las personas verdaderamente maduras suelen ser de mente abierta y respetuosas con las opiniones contrarias.
真正成熟人通常具有开放思想,尊重反对意见。
Ha sido un viaje vertiginoso, que le ha permitido dar pasos de gigante hacia la edad adulta.
这是一段令人眼花缭乱旅程,使它能够大踏步进入成熟期。
Es la mujer más malcriada e inmadura que he visto en lo que llevo de vida.
她是我见过头号被宠坏、不成熟女人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释