有奖纠错
| 划词

Las Naciones Unidas han conseguido sentar las bases de ello.

联合国为此奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente pudimos cumplir con este trabajo.

最后我们终于了这个工作。

评价该例句:好评差评指正

Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.

不是所有的国家都能同样应对。

评价该例句:好评差评指正

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛推行。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas de Kazajstán cumplieron exitosamente con la tarea prevista.

哈萨克企业所寻求的目标。

评价该例句:好评差评指正

Es solamente mediante el compromiso personal de todos nosotros que esto tendrá éxito.

只有通过我们大家的个人承诺才能这样做。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios del OOPS convencieron a los hombres de que abandonasen el recinto.

工程处工作人让这男子离

评价该例句:好评差评指正

Los obstáculos que dificultan la feliz consecución de esa misión son numerosos.

这一使命,就会遇到很多障碍。

评价该例句:好评差评指正

En general, las cuatro instituciones llevaron a cabo las monografías con éxito.

总的来说,四个机构都执行了拟议的研究。

评价该例句:好评差评指正

Le estamos muy agradecidos por haber dado respuesta a ese desafío de manera exitosa.

解决了这个挑战,我们非常感谢他。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, para lograr el éxito, las comunidades necesitan capacitación y confianza.

然而,为了授权,社会各界需技能和信心。

评价该例句:好评差评指正

Los frutos del positivo proceso de reforma de la ONUDI están a la vista de todos.

工发组织进行了改革并取得了显著的丰硕果。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, la UNAMSIL ha cumplido satisfactoriamente su mandato de mantenimiento de la paz.

因此,联塞特派团已了其维持和平的使命。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, atraer con éxito IED puede ser sólo parte de la historia.

无论怎样来说,吸引外国直接投资只是事情的一部分。

评价该例句:好评差评指正

El Japón ha conseguido coexistir con diferentes culturas aunque manteniendo su propia identidad.

日本实现了同不同文化的共存,同时保持了自己的特征。

评价该例句:好评差评指正

La reintegración con éxito de excombatientes exige asistencia al desarrollo sostenido.

为使前战斗人重返社会,需提供持续的发展援助。

评价该例句:好评差评指正

También impidió la exportación ilegal de 3.500 toneladas de diversos tipos de precursores químicos.

此外,中国还阻止了3 500吨各类化学先质的非法出口。

评价该例句:好评差评指正

El Congreso logró institucionalizar el proceso de diálogo interreligioso estableciendo una secretaría permanente.

会议设立了常设秘书处,实现了宗教间对话进程的制度化。

评价该例句:好评差评指正

El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.

这一复杂的选举过程,包括五次不同类型的选举,都已了。

评价该例句:好评差评指正

Espero que coseche muchos éxitos en ese cargo y estoy seguro de que así será.

我祝愿你非常担任这一职务,并且相信,你将确实获得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


judoka, juego, juego de palabras, juego de pelota, juego de roles, juego limpio, juego de la cuerda, juego de mesa, juego de ordenador, juego sucio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Pues el susto había conseguido cortar la somnolencia de raíz.

这惊吓将我的睡意完全扼杀。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Fragoso había logrado por fin trasladarse allá, en el fondo de la colonia.

佛拉戈索终于搬到移民居留深处。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El primero logró quitarle un buen tajo.

第一条鲨鱼咬下一口。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

La más importante, fue establecer jornadas laborales de ocho horas.

最重要的是,八小时工作建立起来。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sin embargo, logran pasar desapercibidos por las máscaras.

然而,因为戴着面具,他蒙混过关。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

La policía logró detener la multitud que se agolpaba en las calles para verme.

在街头想要围观我,警察止了他

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Ricardo Sagarminaga logró reducir la pesca involuntaria.

里卡多·萨加米纳加少了无意间的捕捞。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En cuanto a Lily, había logrado desarrollar su arte y nunca se casó.

至于莉莉,她已经发展了自己的艺术事业,并且从未结婚。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, la dinastía Alauí antes mencionada logró mantener la independencia de Marruecos durante estos siglos.

不过,上文提到的阿拉维王朝在这几个世纪里维护了摩洛哥的独立。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero eso es parte de su encanto, consigue mantenernos en vilo para que devoremos un episodio tras otro.

然而这也是它的魅力之一,让我绷紧神经,然后迫切接一看下去。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y he conseguido crear un equipo también.

我也创建了一个团队。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合

Y que han conseguido crear piña con los vecinos muy lejos de sus hogares.

与远离家乡的邻居建立了联系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合

Ucrania ha conseguido llevar la guerra a los portales de los rusos.

乌克兰将战争带到了俄罗斯人的家门口。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hemos logrado aprovechar la electricidad, secuenciado el genoma humano y erradicado la viruela.

已经利用电力、对人类基因组进行测序并根除天花。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

Han conseguido que el feto de una oveja sobreviva 12 días en buenas condiciones.

让一只羊的胎儿在良好的条件下存活了12天。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Javier, que ha vivido una infancia sin muchos traumas, logra construir un ego fuerte.

哈维尔的童年没有受到太多创伤,他建立了强大的自我。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Ya hemos conseguido visitar asteroides, e incluso tomar muestras, con sondas espaciales.

已经利用太空探测器访问了小行星,甚至采了样本。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No podíamos hacer más que espiarlos en la oscuridad para poder atacarlos con éxito.

什么也做不了,只能在黑暗中监视他,以便攻击他

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合

" Escenas de la vida conyugal" consigue conectar con el público, hasta sirve de catarsis.

《夫妻生活》与观众产生了共鸣,甚至起到了宣泄的作用。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Manteniendo la disciplina, logré avanzar en mis estudios.

通过保持纪律, 我在学习上取得了进步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


juez de instrucción, juez de línea, jugada, jugador, jugador de críquet, jugador de fútbol, jugar, jugarreta, jugarse la piel, juglandáceo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接