有奖纠错
| 划词

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

打了它姐姐一下。

评价该例句:好评差评指正

Ningún arma será suficiente para superar la rabia humana.

任何武器或装备都不足以克服人

评价该例句:好评差评指正

La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.

以色列持续压迫占领仍然是巴勒斯坦人民深感和挫折根源。

评价该例句:好评差评指正

Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

一年前,我谈到这个问题,我悲伤超过了我,自那之后,局势已经

评价该例句:好评差评指正

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

和报复心消灭前来劝和人类,不想听们说的话。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en momentos en que las imágenes de los excesos del primer mundo se difunden en todos los rincones del mundo, ¿puede alguien sorprenderse de que aumente la ira contra Occidente?

但是,当第一世界过度富裕通过电视播放到全球每个角落时,会有人对针对西方情绪增加感到惊呀吗?

评价该例句:好评差评指正

Es importante que esta reunión no se convierta en un teatro del absurdo, ni en una ocasión para expresar ira por lo que no se ha logrado ni para contraer nuevos compromisos que sabemos no vamos a cumplir.

我们务必保证,这次会议不会成为一场荒唐闹剧,一个对没有取得成果表示场合,一个作出我们知道我们不会履行新承诺场合。

评价该例句:好评差评指正

También necesitamos analizar los factores que causan la rabia en muchas sociedades —como la marginación, el sentido de impotencia y la percepción de que el proceso de globalización está atacando las tradiciones e identidades locales— a fin de que podamos abordar efectivamente dichos factores en una etapa temprana.

我们也需要分析在许多社会中造成素——如边缘化、无能为力感、或以为当地传统与认同感受到全球化进程破坏意识——以便尽早有效解决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrancar con una manivela, arrancasiega, arranchar, arranciarse, arranque, arranquera, arranquitis, arrapar, arrapiezo, arrapo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CocoLoco Spanish

Bueno es una expresión de disgusto, decepción, rabia o asombro.

好,这是一种表示厌恶、失望、或惊讶表达方式。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Furioso, José Arcadio lo mata y esa misma noche tiene relaciones con su mujer.

何塞·阿尔卡蒂奥杀了他,并在当天晚上与他妻子发生了关系。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

En cuanto entro observo la mirada de pánico y enojo que me dirige mi madre.

我一走进去,就注意到母亲脸上惊慌、表情。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Pero como que le arrancaron la lengua y el alma al pato ahí.

但感觉就像有地把鸭子舌头和灵魂都撕下来了一样。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

He perdido la habilidad de enfurecerme —respondió Luo Ji, cómodamente sentado en el sofá.

没有能力了。”罗辑靠在沙发上懒洋洋地说。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Vallado Luo Ji, nos habíamos preparado para enfrentarnos a su furia —dijo el presidente de la comisión.

“面壁罗辑,我们本来准备面对您。”委员会主席说。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Negué de nuevo. Barceló le lanzó una mirada airada a mi padre a través de su monóculo.

我再摇摇头。这一回,巴塞罗眼神透过单片眼镜瞪着我父亲。

评价该例句:好评差评指正
西王 Felipe VI 演讲精选

La indignación por lo sucedido se sumó al profundo dolor, a la rabia, a la impotencia, a la incredulidad.

对这件事加剧了深深痛苦、火,无能为力,难以置信。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Se sentían frustrados y coléricos, y se acusaban el uno al otro por la situación en que se hallaban.

挫折感、饥饿感和由此而来紧紧围绕着他们,折磨着他们,他们甚至为陷入眼前困境而相互指责。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y el controlar nos despierta muchas veces enojo, miedo.

控制常常会唤醒我们内心和恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y una vez más el blanco de las iras, el presidente Macron.

马克龙总统再次成为目标。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Exasperado, el dios le concedió un segundo deseo.

上帝满足了他第二个愿望。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Bien entrada la noche y con el enfado del pp por el retraso Hay acuerdo.

直到深夜,在民党对延误感到情况下,双方达成了一项协议。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y en el límite extremo del furor, cogió su arco y disparó sus flechas al hermano y a la hermana.

正处在爆发边缘,拾起弓,拿起箭来射这对兄妹。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es una sociedad en la que vivimos, una sociedad enrabiada.

我们生活社会是一个社会。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Pero tú necesitas sacar esa emoción de enfado.

但你需要发泄情绪。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Cuando decidí no ceder a mi temperamento, a mi ira irracional, ocurrió algo.

当我决定不屈服于自己脾气、不合理时,发生了一些事情。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Una experiencia que quizás no habría ocurrido si hubiera cedido a mi enfado inicial.

如果我屈服于最初,这种经历也许就不会发生。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Santos de Brasil descendió y provocó la ira de sus hinchas.

巴西桑托斯队降级, 激起了球迷

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Toda su ira la enfocaba en su mamá, pero nunca se lo decía de frente.

他所有都集中在母亲身上,但他从未直接告诉她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrastradizo, arrastrado, arrastramiento, arrastrapiés, arrastrar, arrastrar las palabras, arrastrar los pies, arrastrarse, arrastre, arratonado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接