Los servicios de inteligencia obtienen entonces información sobre su programa de actividades y envían agentes a escuchar los sermones para comprobar qué mensajes transmiten.
报
获知他们的日程安排后,派特工参加他们的布道活动,以掌握他们传递的信息。
La Comisión de expertos asegura además la coordinación de las actividades y el intercambio de información entre las autoridades que expiden las autorizaciones de exportación, los servicios de inteligencia y los órganos de fiscalización en relación con las fuentes, rutas y métodos que pueden utilizar los mercaderes de armas.
它还确保发给出口许可证的、
报局
监督
构之
就军火商可能用的来源、路线
方法进行协
交换信息。
Cuando hay indicios de que presumiblemente se han cometido otros delitos más graves, incluida la financiación del terrorismo u otros delitos vinculados con el terrorismo, la Oficina puede, respecto de una transacción o de una persona, comunicar sus constataciones por escrito a las autoridades competentes (la policía, la Fiscalía, el Organismo de Inteligencia y Seguridad de Eslovenia y otros órganos del Estado).
如果有根据对涉及一项交易或一个人的其他更严重的犯罪行为包括资助恐怖主义或与恐怖主义有联的其他犯罪行为提出指控,办公室可以以书面方式向主管当局(警察、国家检察官办公室、斯洛文尼亚
报
安保
及其他国家
)提交其
查结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。