有奖纠错
| 划词

Es la comedia más triste del mundo.

世界上最悲伤喜剧。

评价该例句:好评差评指正

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

电影情节如此悲伤,我忍不住哭了。

评价该例句:好评差评指正

Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.

为生活悲伤不幸。她悲观

评价该例句:好评差评指正

La crisis reciente humanitaria de Darfur es un recordatorio lamentable de la urgencia de esta tarea.

最近达尔富尔地区人道主义危机对急需这项工作令人悲伤提醒。

评价该例句:好评差评指正

Es triste que la tierra que muchos llaman “santa” esté dividida y dominada por la destrucción y la muerte.

令人感到悲伤,很人称之为“神圣”地方如今却四分五裂,被毁灭死亡阴影所笼罩。

评价该例句:好评差评指正

Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

一年前,我谈到这个问题,我悲伤超过了我愤怒,自那之后,局势已经崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Las familias de los desaparecidos no pudieron iniciar el natural proceso de duelo y nunca pudieron comenzar a reconstruir sus vidas.

失踪人员家庭成员无法度过自然悲伤过程,无法重新开始生活。

评价该例句:好评差评指正

Dos semanas después del asesinato, un gran número de libaneses salió a la calle para expresar dolor, ira, ansiedad y oposición política por la participación siria en los asuntos libaneses.

暗杀事件两个星期之后,众巴嫩人涌上街头,表达他们悲伤、愤慨焦虑,并表示在政治上反对叙利亚参与巴嫩事务。

评价该例句:好评差评指正

Digo esto con gran amargura y dolor en mi calidad de Presidente de uno de los países que fundaron las Naciones Unidas, después de sacrificar las vidas de un tercio de su población durante la segunda guerra mundial en aras de nuestra libertad y de la libertad de Europa y el mundo entero.

怀着痛心悲伤说这番话,因为我作为联合国一个共同创始国统在这里发言。 在第二次世界大战期间,为了我们自己自由,为了欧洲全世界自由,我国有三分之一人献出了生命。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que más del 80% de las tropas actualmente desplegadas en operaciones de mantenimiento de la paz son de miembros del Movimiento No Alineado es un reflejo penoso de la voluntad de los miembros del Consejo de Seguridad de compartir la carga del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, especialmente dada la responsabilidad principal del Consejo a ese respecto con arreglo al Artículo 24 de la Carta.

目前部署在维持平行动中部队80%以上来自不结盟运动成员国,这一事实安全理事会成员国分担维护国际平与安全责任意愿令人悲伤反映,特别考虑到根据《宪章》第24条,安理会在这方面负有主要责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造, 构造的, 构筑, 构筑工事, , 购房按揭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Y llega, el triste momento de las despedidas.

了这个告别悲伤时刻了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

España se sumió en la tristeza y en una inmensa pena.

西班牙陷入了悲伤和无尽遗憾之中。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Ese punto de inflexión, triste y desolador, nos ha traído hasta aquí.

那个悲伤毁灭性转折点促使我们走今天。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Prepárate para escuchar la más hermosa y a la vez triste historia de amor.

准备好聆听这个最美丽、同时也是最悲伤爱情故事吧。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las personas secretamente deprimidas no dejarán que otros los vean llorar o estar tristes.

隐性抑郁症患者不会让其他人看自己哭泣悲伤一面。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

El hombre de fuera con su mirada triste de muerte, con su nombre de muerto.

这个外来人视线着死亡悲伤着死亡名字。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Por eso recordamos los momentos más felices y más tristes de nuestras vidas.

所以,我们总是记得生命中那些最快乐或最悲伤时刻。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Pero no sería la persona que soy ahora si no hubiera vivido esa experiencia.

如果没有过那些悲伤经历,我就不会成为现在自己。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

En cierto modo es muy triste, pero también muy tranquilizador.

某种程度上来说这是很悲伤,但也令人安心。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y esa mujer lo cargaba por kilos.

这个女人悲伤要以公斤来计算。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Ya imagino a algunos melancólicos imaginando que podemos comunicarnos en esa situación con teléfonos de línea.

我已经想有些悲伤人会想,在这种情况下,我们可以通过固联络。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Ahora te cuento una triste historia.

现在我要告诉你们一个悲伤故事。

评价该例句:好评差评指正
迪士尼动画精选

Es con gran pena que entregamos a nuestro amado Gubbles de vuelta en tu dulce abrazo.

我们悲伤地把亲爱格布斯交还你甜美怀抱中。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Se estiró en el asiento y José vio sus senos aplanados y tristes debajo del corpiño.

何塞看见在她胸罩下两只疲惫不堪悲伤乳房。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta palabra significa el estado anímico de profunda tristeza y despecho que surge tras acabar una relación amorosa.

这个词意思是爱情关系结束后产生深深悲伤和怨恨。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

A tirar de años había envejecido el prisionero del diecisiete, aunque más usan las penas que los años.

随着岁月流逝,十七号牢房犯人变得苍老了,其实使他迅速苍老与其说是岁月,还不如说是内心悲伤

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Imaginar el dolor y el vacío con el que crecerá me hace sentir frustración, impotencia, y una tristeza abrasadora.

想象她长大后有多痛苦和空虚,这让我感很沮丧,很无助,还感了一种炙热悲伤

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Sentado frente al espejo, miraba con tristeza su nariz grande, que era siempre objeto de burlas de los demás.

坐在镜子前,他悲伤地看着自己大鼻子,这使他总是成为人们嘲笑对象。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Allí pinté directamente en las paredes con escenas que expresaban mi tristeza y que mostraban colores oscuros y personajes monstruosos.

在那里,我直接在墙壁上作画,画中场景表现出我悲伤,色彩阴暗,人物诡异。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Lloraban los criados, desmayábase a cada paso Claudia, y todo aquel circuito parecía campo de tristeza y lugar de desgracia.

佣人们呜咽着,克劳迪娅不时地晕过去,周围成了一片悲伤和不幸原野。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


购物小推车, 购物中心, 购销, 购置, 购置成本, 购置衣服, , 垢腻, 垢污, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接