有奖纠错
| 划词

Es el objetivo general de nuestra sociedad para el año 2030.

这是我们社会到2030年目标。

评价该例句:好评差评指正

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

评价该例句:好评差评指正

La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.

资金最大部分用于各种就业方案和服务落实。

评价该例句:好评差评指正

No variará el volumen de trabajo general de la Comisión.

委员会工作量有变化。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de fecundidad va en descenso mientras aumenta el empleo de anticonceptivos.

人口出生率在下节育措施比率正在上升。

评价该例句:好评差评指正

Año tras año la Comisión aprueba resoluciones idénticas sin una visión de conjunto ni prioridades claras.

然而,它年复一年通过完全一样决议,有一个远景规划或明确目标。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación general de las amenazas para el Afganistán sigue siendo la misma.

对阿富汗所受威胁作了结果仍无变化。

评价该例句:好评差评指正

La coordinación regional general está a cargo de Italia.

区域协调由意大利提供。

评价该例句:好评差评指正

La duración de la licencia se computará en el tiempo total de servicio del empleado.

休假时间应计入雇员工龄。

评价该例句:好评差评指正

Los efectos resultaron ser negativos en general.

看法是,这些影响大多是不利

评价该例句:好评差评指正

La situación general de la seguridad en la subregión es preocupante.

该次区域安全环境令人关切。

评价该例句:好评差评指正

En Eritrea, la situación humanitaria en general se sigue deteriorando.

在厄立特里亚,人道主义情况继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

El número total de trabajadores en el ámbito nacional era de 113.810.

国家一级报告雇员人数为113 810人。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de funcionarias era de 33,7% en junio de 2003.

至于女性占公务员人数比率,在二〇〇三年六月为33.7%。

评价该例句:好评差评指正

La administración está recaudando sólo el 1,5% de sus ingresos totales.

行政当局征收税收只占税收1.5%。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, la UNAMI tiene una tasa general de vacantes del 55%.

联伊援助团目前出缺率约为55%。

评价该例句:好评差评指正

Calcular el valor económico total de los bienes y servicios ecológicos no es tarea fácil.

计算生态货物和服务经济值是一个难题。

评价该例句:好评差评指正

El ajuste reduce el número total de consultas de los pacientes con estrés postraumático a 29.615.

调整后,创伤后精神紧张症病人治疗次数下为29,615次。

评价该例句:好评差评指正

El marco general de estos logros previstos e indicadores de progreso figura en el cuadro 15.1.

这些预期成果和绩效指标框架见表15.1。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos generales que configuran la propia filosofía de Dayton son hoy tan pertinentes como ayer.

贯穿《代顿协定》每一条宗旨目标今天像过去一样相关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


historicidad, historicismo, historicista, histórico, historieta, historiografía, historiográfico, historiógrafo, historiologfa, historiología,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中西同传:国家主席习近平演讲

El desarrollo tiene la llave maestra para solucionar todos los problemas.

发展一切问题钥匙。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los cerebros de roedores y caninos consumen el 5 % de la energía del cuerpo.

啮齿动物和犬齿动物大脑消耗身体能量 5%。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La reputación es la opinión general que la gente tiene sobre alguien o sobre algo.

名誉一个人对待某事或者和别人相处所得评价。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En el primero, el total de la cuenta era de 5.58.

首先,账单5.58。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

La capacidad total de la mezquita es de más de 25.000 personas.

该清真寺容量超过25000人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Ríete de mí todo lo que quieras, pero no me harás cambiar de opinión.

“你爱怎么取笑就怎么取笑吧,反正你不能把我见笑掉。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Los cubanos al conducir dicen que la distancia no se puede medir por kilómetros, sino en horas.

古巴人开车时说他们距离不靠千米,而靠小时来衡量

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

En Argentina se toma la cuarta parte de todas las aspirinas que se consumen en el mundo.

而且占世界消费量四分之一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Soy el que siempre llega tarde.

那个迟到

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Por alguna razón, siempre vivía historias y situaciones muy curiosas, como la que vamos a relatar.

不知道怎么,存在难以事情,就像接下来我们要讲故事一样。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Muchas y divergentes mitologías urdieron los histriones; unos predicaron el ascetismo, otros la licencia, todos la confusión.

演员派编造了形形式式;有宣扬禁欲主义,有宣扬放荡,制造混乱。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues su jefe realiza actos en contra de su integridad, dirigiéndose a ella con expresiones injuriosas o ultrajantes.

上司做出损害她尊严行为,用伤人乃至侮辱性语言和她说

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El voto por correo supone el 3 % del total de los votos.

邮寄投票占票数3%。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En ese entonces ganó el no en toda la nación, con un 55% del total.

当时全国范围内,反对票占票数55%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Los populares acusan al Gobierno de justificar los presuntos delitos del fiscal general.

民众指责政府为检察长犯罪行为辩护。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Esto eleva el número total desde el inicio de la crisis, a cerca de 13.000.

这使危机开始以来人数达到约 13,000 人。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Si son tres, cada uno recibe cerca del 13% del total de las ganancias.

如果有 3 个,每个 13 个都获得利润 13% 左右。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

Peeperkorn, también dijo que la cifra total de muertos del conflicto probablemente supera los 70.000.

皮佩科恩还表示,冲突造成死亡人数可能超过 70,000 人。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Desde mayo de 2017, Berta Zúniga es la coordinadora general del COPINH.

自 2017 年 5 月起,Berta Zúniga 担任 COPINH 协调员。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y con el tiempo se convirtió en la coordinadora general del COPINH.

随着时间推移,她成为 COPINH 协调员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


holladura, hollar, hollejo, hollín, hollinar, holliniento, holmio, holocausto, holoceno, hologénico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接