有奖纠错
| 划词

También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.

我们还必须承认脆弱国家高昂代价。

评价该例句:好评差评指正

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全少数民族人口是罗姆人口。

评价该例句:好评差评指正

Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.

但是,在制订标准时,我们长期了标准执行。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el Relator Especial ha empleado el término “insignificante” en el apartado e).

因此,特别报告员在(e)项中使用了“不可”一词。

评价该例句:好评差评指正

Ningún grupo étnico ha quedado olvidado, subrepresentado o alienado en el Gobierno

没有一个族裔群体在政府中、代表性偏低或孤立。

评价该例句:好评差评指正

Así se tiene la seguridad de no eludir ni pasar por alto ninguno de los temas.

这样可以保证不会回避或任何问题。

评价该例句:好评差评指正

El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.

设在达尔富尔所有三个州游牧社区进行接触,前往边远地区可能性也越来越大。

评价该例句:好评差评指正

La campaña electoral en marcha podría desviar la atención de cuestiones decisivas del Acuerdo que deben resolverse.

已启动竞选活动可能会转移视线,了需要解决关于《协定》重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.

今天,许多人试图现代史那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。

评价该例句:好评差评指正

Es gratificante saber que esos cambios no se han producido a expensas de los medios tradicionales de comunicación.

令人感到欣慰是这些改变并没有了传统传播方法。

评价该例句:好评差评指正

Aunque nuestra atención se centre en la próxima retirada israelí, no debemos perder de vista el contexto más amplio.

尽管我们关心重点是以色列即将进行撤出,我们绝不能更广泛背景。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad vial sigue siendo una cuestión de salud pública y de desarrollo desatendida y cada vez más importante.

道路安全仍是一个受到、但却越来越重要公共健康和安全问题。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, los compromisos de la Plataforma de Acción de Beijing parecen no tener lugar en la agenda del actual Gobierno.

因此,现任政府政策似乎《北京行动纲要》承诺。

评价该例句:好评差评指正

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约主持人着重介绍了既要简化报告程序,又不能每项条约特点必须应对挑战。

评价该例句:好评差评指正

Quizás el verdadero problema no es que no se cuente con las Naciones Unidas sino que a menudo exigimos demasiado de ellas.

真正问题也许不是联合国受到,而是我们常常对联合国提出过高要求。

评价该例句:好评差评指正

Lamentan que en el proyecto de resolución se haya desestimado esa diversidad, y esperan con interés que se proponga un criterio más inclusivo.

令代表团感到遗憾是,目前决议了家庭多样性,代表团期盼着更具有包容性办法。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo no podrá ser derrotado si se condenan sólo algunos actos terroristas, mientras otros son dejados de lado, justificados e incluso alentados.

倘若只谴责某些恐怖行为而、赦免甚至鼓励另一些恐怖行为,恐怖主义不可能打败。

评价该例句:好评差评指正

Con demasiada facilidad se pasa por alto el hecho de que las armas convencionales siguen matando a muchos miles de personas al año.

人们容易一点是,常规武器仍然每年夺走成千上万人生命。

评价该例句:好评差评指正

De todas maneras, se puede decir que esos hombres no son muchos y que su número puede ser insignificante en las zonas rurales.

不过这个比例不是很大,在农村地区或许少到可以不计地步。

评价该例句:好评差评指正

Si los horrores de algunas crisis son muchas veces subrayados por los principales medios de comunicación mundial, otras parecen ser desafortunadamente casi ignorados.

主要全球性媒体往往突出报道某些可怕,但另一方面,令人遗憾是,其他危似乎基本

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desguindar, desguinzar, deshabillé, deshabitado, deshabitar, deshabituación, deshabituar, deshacedor, deshacer, deshacer el equipaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

Por favor, no hagáis caso a mi cara.

我的脸。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Y si no te gusta la cebolla, puedes omitir.

如果你不喜欢洋葱,可以这步。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

UNO. Te centras sólo en el objetivo final olvidándote del proceso.

第一、只看重最后的结果,而了过程。

评价该例句:好评差评指正
没有人给写信的上校

Unos documentos de esa índole no pueden pasar inadvertidos para ningún funcionario -dijo el coronel.

" 没有哪个官员会掉这样一份文件," 上校说。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

Abrenuncio no dulcificó el mínimo detalle de la rabia.

阿夫雷农西奥不狂犬病的最微小的细节。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Voy a omitir que esos auxiliares que están sentados al fondo son su protección.

我暂且掉这些坐在光影深处您的安保人员。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La alerta pasó a nivel dos. Pero tampoco nadie hizo caso.

于是警报级别提升至二级,

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Obviando el contexto cultural, un año es básicamente el tiempo que tarda un cuerpo en orbitar otro.

文化背景,基本上,一年是一个物体绕另一个轨道运行的时间。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No por eso fácil, ojo, de ver lo bueno en lugar de lo malo.

请注意,并不是因为这个原因,我们才容易看到好的一面而坏的一面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Si no me gusta, la paso y ya está.

-如果我不喜欢它,我就会它,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Euler primero ignoró la pregunta al no tener nada que ver con las matemáticas.

欧拉首先了这个问题,因为它与数学无关。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No trates de justificarla, minimizarla o ignorarla.

不要试图证明它的合理性、最小化它或它。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Se obvia la demostración, habitualmente, cuando se enseña el teorema de Pitágoras.

当教授毕达哥拉斯定理时,证明通常

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pero iba a decir que bastantes oyentes tuyos me han visto, pero me ignoran.

我要说的是,你们的很多听众都看过我,了我。

评价该例句:好评差评指正
主题

Propongo añadir al protocolo los siguientes puntos que ustedes han pasado por alto.

我建议将您的以下几点添加到协议中。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

¿Cómo se llama que alguien lea nuestro mensaje y nos ignore?

当有人阅读我们的消息并我们时,这叫什么?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

Y bueno, a mi abuela le gusta mucho la cerveza, pero bueno, ignoren eso.

好吧,我祖母真的很喜欢啤酒,是好吧,这一点。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

Por eso está al final, para que ustedes puedan escucharlo o ignorarlo si quieren.

这就是为什么它放在最后,这样你可以听它, 或者如果你愿意的话可以它。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Aunque la idea parecía sensata, se pasaron por alto dos detalles muy importantes.

虽然这个想法看起来很合理,有两个非常重要的细节了。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero en general terminaban ignorando esos reclamos.

总的来说,们最终了这些说法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deshecho, deshelar, desherbar, desheredado, desheredamiento, desheredar, deshermanar, desherradura, desherrar, desherrar(se),

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接