有奖纠错
| 划词

Mi abuela es una lectora fiel de las novelas de Márquez.

祖母是马尔克斯小说的读者。

评价该例句:好评差评指正

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

的仆人完成他下的所有命令。

评价该例句:好评差评指正

Mucha gente tiene el perro como el más fiel amigo del hombre.

许多人认为狗是人类最的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利续始终如一地履行条约所规定的义务和责任。

评价该例句:好评差评指正

Deseo agregar que cumpliremos fielmente las disposiciones pertinentes del documento relativo a la reconciliación nacional.

在这里需要补充的是,地遵行文件中有关全国和解的规定。

评价该例句:好评差评指正

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都地保留着它们古代希伯来语名称。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aplicar fielmente los resultados de las principales conferencias de las Naciones Unidas sobre el desarrollo.

们必须响应有关发展的联合国重大会议的结果。

评价该例句:好评差评指正

Este derecho no es independiente del fiel respeto de los compromisos contraídos en los artículos I y II.

这种权利取决于地履行根据第一条和第二条所作的承诺。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, encomio especialmente a la delegación de Togo por su más leal participación en las deliberaciones.

在这方面,尤其赞赏多哥代表团,它非常地参与讨论。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué deben hacer los Estados partes en la Convención para aplicar esta disposición con diligencia y de buena fe?

本公约的缔约各国为而诚意地执行这一条款必须做什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Ese es mi fiel escudero

这是的仆人。

评价该例句:好评差评指正

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此背景下,联合国各次主要会议和首脑会议的成果必须地予以落

评价该例句:好评差评指正

Declara que la buena aplicación y cumplimiento del Tratado debe implicar la reducción del acceso de los infractores a la tecnología nuclear.

大会宣布,要履行和执行不扩散条约就必须削弱违反国获得核技术的能力。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que idear medidas novedosas y practicas, y ponernos de acuerdo para aplicarlas con absoluta fidelidad, para garantizar que podemos revertir las tendencias actuales.

们必须制订并同意地执行具有创新性的可行措施,以确保扭转当前趋势。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación universal y la aplicación fiel del sistema de salvaguardas reforzado es requisito previo para un régimen de no proliferación nuclear eficaz y fiable.

普遍接受和贯彻经加强的保障制度,是一个有效和可信的核不扩散制度的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, en el informe se refleja fielmente la inquietud de la comunidad internacional por la falta de una visión colectiva para la eliminación de las amenazas.

第二,报告地反映国际社会对缺乏消除威胁的集体远见的关切。

评价该例句:好评差评指正

Se han firmado acuerdos de paz y otros acuerdos internacionales con Estados otrora beligerantes, y las obligaciones asumidas se han cumplido de manera total y sincera.

们与以前的交战国缔结和平条约和其他国际协议。 们所承担的义务得到充分和的履行。

评价该例句:好评差评指正

También debe tener presente la diferencia entre la forma y la sustancia de un acto unilateral, ya que la forma no siempre refleja fielmente la sustancia.

还应考虑到单方面行为形式和质之间的区别,因为形式并非总是地反映质。

评价该例句:好评差评指正

Cumplir religiosa, rápida y eficazmente esa responsabilidad de proteger ayudará a impedir que se produzcan esas situaciones y a ponerles coto, y tendrá un efecto disuasorio.

、迅速、有效地执行这项保护责任,有助于预防、遏制和制止这种局面的发生。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, no estaríamos a la altura de nuestros principios si no estuviéramos dispuestos a traducir esas mejoras en términos de cooperación y entrega a los demás.

为此,如果们要们的原则,就必须准备们的繁荣变成给予他人的合作和承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使变曲, 使变容易, 使变软, 使变弱, 使变色, 使变深, 使变酸, 使变甜, 使变温, 使变稀疏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

En ella contaba las aventuras de Don Quijote y de su fiel escudero Sancho Panza.

其中讲述了堂吉诃德和他的侍从桑丘潘沙的冒险故事。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Esta tinta, de la que cual estoy siendo súper fan, como para las mejillitas.

我正在成为这个小东西的粉丝,就这么涂在脸颊上。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Se puede ser a la vez fiel y perezoso.

因为,一个人可以同时是的,又是懒惰的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

El marrón en psicología del color es un color de fiabilidad, lealtad y sinceridad.

棕色在色彩理学中是一种代表可靠、和真诚的颜色。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Hay algunos estados que fielmente le dan su voto a un partido u otro.

有些地投票给一个或另一个政党。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mi buen escudero Sancho te dará entera relación ¡oh bella ingrata, amada enemiga mía!

噢,美丽的负人,我爱慕的仇人,我的侍从桑乔会向你如讲述。

评价该例句:好评差评指正

Es un animal bien leal, me compadezco de haberla machucado.

狗是一种非常的动物,我不忍打它。

评价该例句:好评差评指正

Los perros son bien fieles, más que los parientes, no hay nada que hacer.

狗这种动物非常,比亲戚朋友强多了,在这方面真是没话说。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Aparte que yo soy bien fanático de Owen, toda mi vida he sido fanático de él.

而且我是欧文的粉丝,我一直都很迷他。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

A partir de entonces, fue mi fiel servidor durante muchos años.

后来许多年中,它一直是我的仆人。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

También en el barrio de Gross somos muy fans de la bodega Donostiarra, donde siempre comemos bien.

在Gros区,我们也是Donostiarra酒窖的粉丝,那里我们总是吃得很好。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话故事

Fue tan generoso el primer cocinero, que le confió con lealtad y laudable franqueza su procedimiento misterioso.

第一任厨师非常慷慨,地相信对方,将自己的秘方坦白告之。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子其他故事

Y, digame, se lo ruego, ¿qué idea se forma usted de los deberes de un amigo fiel?

“那么,我请求你,告诉我,你认为一个的朋友的责任是什么?”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特火焰杯

Yo también soy un vasallo fiel —repuso Colagusano con una levísima nota de resentimiento en la voz.

温太尔说,“我是一个仆人。”声音有点阴沉。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Mañana 2 de Noviembre será el Día de los Fieles Difuntos, o simplemente el Día de los Difuntos.

明天,十一月2日是已故者节,或者简单来说也就是亡人节。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

El pequeño Hans tenía muchos amigos, pero el más allegado a él era el gran Hugo, el molinero.

“小汉斯有许多朋友,但是最的朋友只有磨坊主大休。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

¡Necia pregunta! -gritó la rata de agua-. ¡Como es natural, entiendo por amigo fiel al que me demuestra fidelidad!

" 这问题问得多笨!" 河鼠吼道," 当然,我肯定我的朋友对我是的。"

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los mismos que su fiel escudero Karim Benzema.

和他的侍从卡里姆·本泽马一样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Es un turista fiel que repite todos los años.

他是一位的游客,每年都会重复。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Es todo un lujo verlos juntos, Elvis Costello y su fiel escudero, Steve Nieve.

埃尔维斯·科斯特洛和他的侍从史蒂夫·尼夫在一起,看到他们在一起真是一种奢侈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使标准化, 使不安, 使不辨是非, 使不成比例, 使不得, 使不动, 使不服从, 使不高兴, 使不和, 使不和睦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接