Siempre estará mejor en su casa con los cuidados de su madre.
在家里有他母亲照顾当然要好些。
Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.
他犯了么严重错误,当然要受批评.
Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻人当然应该比老年人多干.
Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.
当然不可能所有妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。
¿Y de dónde sacaste esa idea peregrina? ¡Por supuesto que no estoy enojada contigo!
你从哪儿这么荒诞想法?我当然不生你气!
Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.
当然,空白和疏漏仍然存在。
Los dos primeros Consejos ya existen, como es evidente, pero deben ser fortalecidos.
当然,前两个事会已经存在,但必须予以加强。
Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.
当然,存在种种延宕,但并没有丧失一切。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦全事会现任非常任事国,当然可以证明这一点。
En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.
当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)在这方面所有建议。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认整个国家主权会自然出现。
Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.
当然,我将汇报本会议厅中今天提出任何修改建议。
Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.
当然,法国努力同它是相符。
Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.
当然,我们也可以说是由于某一个缘由。
Sí, queremos ofrecer una relación verídica de lo que ocurrió.
我们当然想实事求是地说明所发生情况。
Es cierto, las Naciones Unidas han sido clave en la historia de las últimas décadas.
当然,联合国在过去几十年历史中确实发挥了关键用。
Éste es miembro de oficio de la Comisión.
这名执行主任委员会当然成员。
Es lógico que esas cuestiones estén inextricablemente vinculadas.
所当然,这些问题错综复杂地联系在一起。
Evidentemente, él presentará su informe al Consejo Económico y Social.
他当然将向经济及社会事会提交其报告。
Por supuesto, hay deficiencias en muchos sentidos por la falta de conocimientos, recursos y responsabilidad.
当然,很多方面存在着欠缺,这是因缺乏专业知识、资源和究责制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, hombre. Yo creo que es necesario hacer deporte. Es bueno para sentirse físicamente bien.
那当。觉得锻炼很有必要。锻炼对身体大有裨益。
Pero nosotros, que sabemos comprender la vida, nos burlamos tranquilamente de los números.
当,对们懂得生活的人来说,们才不在乎那些编号呢!
¡Es mi vida y seré yo quien lo decida!
自己的前途 当会自己决定啰!
Claro. Oye, Miguel, tengo un compromiso importante.me tengo que marchar. Nos vemos.
当。Miguel, 有很重要的约会。不得不走。再见。
Claro, igual que cualquier parto, el proceso se produjo en medio de sangre y dolores.
当,与任何分娩过程样,新文化是伴鲜血和苦痛诞生的。
Desde luego no tiene pelos en la lengua. Después nos tiramos de los pelos.
当,她这人肯定是直言不讳。后,们俩都火。
Sí, claro. Fue lo primero que hice.
是的,当。最先做的事就是这。
Y, por supuesto, amar a su memorable protagonista Scarlett O'hara.
当,还会让们爱上那令人难忘的主人公斯嘉丽·奥哈拉。
Claro, claro. Vaya tranquila. No se preocupe.
当当。您慢些。不用担心。
No podemos dar por hecho todo lo que hemos construido.
们不能把所建立的切都视为理所当。
El momento es difícil, desde luego, pero detenernos hoy es quedarnos atrás; es retroceder.
当下的形势是困难的,情况当如此,但是今天们若止步不前,就是在倒退;就是在往回走。
Por supuesto es muy informal, pero no es irrespetuoso.
当这是非正式的用法,但并没有不尊重对方的意思。
El adjetivo " norteamericano" , por supuesto, se escribe también junto y con minúscula.
当,形容词“norteamericano”也需连写和小写。
Creo que sí. En todo caso, si me pierdo, te vuelvo a llamar.
当明白。如果找不到的话,再给你打电话。
Desde luego. Ayer fui a otra, sobre literatura española.
当。昨天去另讲座,关于西班牙文化。
¡Claro, así podemos ir a donde queramos!
当啦,这样们可以去任何想去的地方啦!
Pues claro que sí, subid a bordo.
当能,上来吧。
(N. HERRERO) Me encantó oírla hablar en inglés, oírla hablar en español, cómo no.
(尼夫斯. 赫雷奥)喜欢听她说英语,当也喜欢听她说西语。
Claro, ven Elena, te presento a mi amiga, Ana.
当可以呀,艾琳娜过来,给你介绍下的朋友,安娜。
¡Claro que sí! Aquí solo trabajo yo .
当啊,这里只有工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释