El hidrógeno es una energía muy importante hoy en día.
氢是当社会很重的一种能源。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的力量使当世界生气勃勃。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸的是,当的人类痛苦不少见。
El mundo de nuestros días está experimentando cambios rápidos y complejos.
当世界正在经历迅速和复杂的化。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为了切实有效,安理会必,以便更好地反映当世界的现实。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当冲突最明显、影响最严重的症状之一。
No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.
然而,我们在工作的时候,看到当世界上的现实情况。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,适应当的和现实。
Sesenta años después se requiere un Consejo de Seguridad que refleje el mundo de hoy.
在60年之后,我们一个反映当世界的安全理事会。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当的全球环境中也非例外。
Tenemos que elaborar estrategias más adecuadas para enfrentar las amenazas que enfrentamos hoy.
我们必为处理我们当面临的威胁制定更适当的战略。
La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.
委员会的工作必反映我们互相依赖的世界当最迫切的挑战。
La realidad y los desafíos de nuestro mundo actual requieren soluciones multilaterales.
当世界的现实和面临的挑战求多边解决办法。
Actualmente, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se enfrenta a una tarea ingente.
安全理事会当面临着一种令人感到畏惧的任务。
Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.
当挑战时代的不是陈腐的姿态和例行公事式的套话。
Ningún Estado puede ser completamente autónomo en el mundo actual.
当世界,没有一个国家能够完全自立。
Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.
为迎接当全球性挑战,其改不可避免。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全理事会的组成不能体现当的地域政治现实。
Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.
洞察当世界,常常使我们看到非常矛盾的情景。
No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.
人类当面临的挑战没有一个比贫穷和不发达更严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie en la España de hoy es adversario de nadie.
当今的西班牙,没有人敌人。
Hoy en día, sobre todo, qué significa.
当今这个时代,录制唱片意味着什么。
Ese es uno de los debates centrales hoy en el mundo.
这当今世界的核心争论之一。
Actualmente, el mundo es muy diferente al que había durante la Gripe Española de 1918.
现如今,当今世界与1918年西班牙流感发生时相比,已有了翻天覆地的变化。
Posiblemente la pintura más famosa conocida en el mundo hoy en día.
它可以说当今世界上 最著名的画。
Hasta la fecha pareciera irracional que un juego aparentemente intrascendente pueda levantar ardorosas apasiones.
即使当今时代,一个看似无足轻重的运动可以剧烈地沸腾人心也显得有失理性。
¡Ajá! —dijo—. ¡El hombre del día! ¡Ludo!
“啊,”他说,“当今风流人物!露得!”
¿Y es él quien reina hoy en día?
他就当今的统治者吗?
El mundo de hoy se halla en medio de cambios trascendentales nunca vistos en el pasado centenario.
当今世界历百年未有之大变局。
Una terapia ciertamente necesaria en el mundo convulsionado y estresante de hoy.
当今动荡不安、压力重重的世界中,这种疗法无疑非常必要的。
Junto con Puerto Rico, constituyen los únicos dos estados libres asociados de Estados Unidos en la actualidad.
北马里亚纳群岛与波多黎各当今美国仅有的两个自由联邦州。
Estimados diputados: el mundo se enfrenta a una situación de singulares cambios sin precedentes en mucho tiempo.
各位代表!当今世界面临百年未有之大变局。
Somos responsables de su futuro y las circunstancias de hoy en día no son, ni mucho menos, las más fáciles.
我们要肩负起国家未来的重担,而当今的形势,有各种阻力。
La brecha salarial mundial hoy es de un 24%.
当今全球工资差距为24%。
Madrid es la capital estos días del tenis mundial.
马德里当今世界网球的首都。
Andalucía es la comunidad donde más calor hace hoy.
安达卢西亚当今最热门的社区。
Es una de las características típicas de las precipitaciones de estos días.
这当今降水的典型特征之一。
Le divierte a la vez que le acerca a los grandes temas de la actualidad.
它使您感到有趣,同时使您更接近当今的重要话题。
Es una velocidad muy superior a lo que estamos acostumbrados hoy.
这一速度远超我们当今所习惯的交通方式。
¿Cómo utilizan el mercado hoy en día las empresas y los inversores?
当今的公司和投资者如何利用市场?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释