También se hace la pesca de altura con palangre, pero solo hay un buque a tal efecto.
此外还有近岸中上层延绳钓渔业,只有一艘延绳钓渔船从事这种作业。
La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.
延绳钓危及个体和自给 捕捞社区
捕捞社区 生存,大型
生存,大型 掠
掠

 类、海龟、海洋哺乳动物和海鸟所提供
类、海龟、海洋哺乳动物和海鸟所提供 海产
海产 物因过于危险而无法
物因过于危险而无法 用。
用。
Teniendo en cuenta su contribución total a la economía y la industria pesquera, el efecto destructivo de la pesca industrial con palangre sobre los océanos, zonas de pesca, especies amenazadas y presupuestos de los países no tiene justificación alguna.
如果考虑工业延绳钓捕 对经济和渔业
对经济和渔业 总体影响,则该作业形式对我们
总体影响,则该作业形式对我们 海洋、渔业、濒临灭绝
海洋、渔业、濒临灭绝 物种和政府预算
物种和政府预算 破坏
破坏 影响是不可原谅
影响是不可原谅 。
。
De hecho, el gasto necesario para recuperar la tortuga laúd, que se encuentra en una situación crítica, equivale a la mitad de los beneficios mundiales que produce anualmente la pesca con palangre, principal amenaza para la supervivencia de la especie.
实际上,恢复极度濒危 棱皮龟
棱皮龟 必要成本相当于对
必要成本相当于对 生存威胁最大
生存威胁最大 延绳钓捕
延绳钓捕 业全球每年收入
业全球每年收入 一半。
一半。
Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.
很不幸,海洋大气署 业局响应延绳钓渔民
业局响应延绳钓渔民 意见,放松了新
意见,放松了新 规定;而这些渔民正是参加了促成渔场重新开放
规定;而这些渔民正是参加了促成渔场重新开放 大西洋方法研究
大西洋方法研究 那些渔民。
那些渔民。
Además, ahora estamos estudiando la viabilidad de declarar todas las aguas territoriales y del archipiélago de Fiji una reserva, de restringir la utilización de palangreros y de cerqueros y de ampliar la pesca deportiva en el contexto de la pesca recreativa como una opción viable.
此外,我们正在研究将斐济 全部群岛水域和领水宣布为保护区、限制使用延绳钓船和围网渔船,以及在休闲渔业
全部群岛水域和领水宣布为保护区、限制使用延绳钓船和围网渔船,以及在休闲渔业 范围内加强游钓作为一种可行选择
范围内加强游钓作为一种可行选择 可行
可行 。
。
La amenaza que supone para las comunidades ribereñas, la seguridad alimentaria y la biodiversidad y los recursos naturales irreemplazables, compartidos por todas las naciones y pueblos de la tierra, es un precio demasiado alto para los beneficios a corto plazo de la pesca subsidiada con palangre.
得到补贴 延绳钓捕
延绳钓捕 业对沿海社区、粮
业对沿海社区、粮 安全和不可替代
安全和不可替代 生物多样
生物多样 与自然资源
与自然资源 威胁,与
威胁,与 短期利润相比,代价过于高昂。
短期利润相比,代价过于高昂。
Al reducir la mortalidad de la tortuga de mar con una menor captura accidental en los palangres se ahorraría dinero al aliviar la necesidad de costosas medidas de emergencia para la conservación de las tortugas que no se calculan al estimar los costos reales de la pesca industrial.
以减少延绳钓 渔获物
渔获物 方法来降低海龟死亡率将使人们不需要采取那么多昂贵
方法来降低海龟死亡率将使人们不需要采取那么多昂贵 紧急海龟养护工作(这方面
紧急海龟养护工作(这方面 成本并没有计算在工业捕
成本并没有计算在工业捕
 真实成本内),从而节省资金。
真实成本内),从而节省资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。