有奖纠错
| 划词

Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.

万能的真主,我祈最后的宝藏加快出现——应许的完美、圣洁的人降使这个世界充满正义与和平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从事活动者, 从事家禽饲养业的人, 从事教育工作的, 从事贸易的, 从事文学的, 从事写作, 从属, 从属的, 从速, 从套子中取出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之出埃及记

25 Y será, cuando habréis entrado en la tierra que Jehová os dará, como tiene hablado, que guardaréis este rito.

25 日后,你们到了耶和华按着所应许给你们的要守这礼。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Aunque pisaron por un momento la entrada de la tierra prometida, tuvieron que alejarse del Chopo para poder terminar el día tranquilos.

虽然他们在应许的入口处走了一会儿,但他们必须离开埃尔乔波才能平静结束这一天。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

4 Y te dé la bendición de Abraham, y á tu simiente contigo, para que heredes la tierra de tus peregrinaciones, que Dios dió á Abraham.

4 将应许亚伯拉罕的福给你和你的后裔,使你承受你所寄居的为业,是神给亚伯拉罕的

评价该例句:好评差评指正
的圣经故事书 Mi libro de historias bíblicas

¿Crees que a Jehová le agradó el regalo? Sí, le agradó. Y por eso le prometió a Noé que nunca más destruiría al mundo con un diluvio.

你认为耶和华喜欢挪亚的礼物吗?不错,他很喜欢这份礼物。于是上帝应许挪亚,他永不会再用洪水毁灭世界了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

8 Y os meteré en la tierra, por la cual alcé mi mano que la daría á Abraham, á Isaac y á Jacob: y yo os la daré por heredad. YO JEHOVA.

8 起誓应许给亚伯拉罕,以撒,雅各的要把你们领进去,将给你们为业。是耶和华。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

15 Y he aquí, yo soy contigo, y te guardaré por donde quiera que fueres, y te volveré á esta tierra; porque no te dejaré hasta tanto que haya hecho lo que te he dicho.

15 也与你同在。你无论往哪里去,必保佑你,领你归回这,总不离弃你,直到成全了向你所应许的。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

24 Y José dijo á sus hermanos: Yo me muero; mas Dios ciertamente os visitará, y os hará subir de aquesta tierra á la tierra que juró á Abraham, á Isaac, y á Jacob.

24 约瑟对他弟兄们说,要死了,但神必定看顾你们,领你们从这上去,到他起誓所应许给亚伯拉罕,以撒,雅各之

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los israelitas dicen que son descendientes del antiguo pueblo hebreo y que Israel es su tierra prometida, mientras que los palestinos se consideran descendientes de los filisteos, un pueblo que lleva en la zona más de 3.000 años.

以色列人表示他们是古代希伯来人的后裔,以色列是他们的应许,而巴勒斯坦人认为自己是腓力士人的后裔,这一民族在该区生活了三千多年。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

19 Porque yo lo he conocido, sé que mandará á sus hijos y á su casa después de sí, que guarden el camino de Jehová, haciendo justicia y juicio, para que haga venir Jehová sobre Abraham lo que ha hablado acerca de él.

19 眷顾他,为要叫他吩咐他的众子和他的眷属,遵守的道,秉公行义,使应许亚伯拉罕的话都成了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

5 Y cuando Jehová te hubiere metido en la tierra del Cananeo, y del Hetheo, y del Amorrheo, y del Hebeo, y del Jebuseo, la cual juró á tus padres que te daría, tierra que destila leche y miel, harás esta servicio en aqueste mes.

5 将来耶和华领你进迦南人,赫人,亚摩利人,希未人,耶布斯人之是他向你的祖宗起誓应许给你流奶与蜜之时你要在这月间守这礼。

评价该例句:好评差评指正
的圣经故事书 Mi libro de historias bíblicas

Dios quiere que la gente viva para siempre en felicidad, y promete que algún día será así. No solo será linda toda la Tierra, sino que toda la gente será saludable. Y todos serán buenos amigos unos de otros y de Dios.

上帝要人永远快乐生活,并且应许将来人必定会这样。时,不但整个球会变得非常美丽,所有人都会十分健康。上每个人都会成为其他人的好朋友,也会成为上帝的好朋友。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从刑, 从严惩处, 从业, 从一数到十, 从优, 从优聘任, 从右门下, 从早到晚, 从长计议, 从征,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接