有奖纠错
| 划词

1.Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.

1.此外,我们正在更加审查我们的情报结构。

评价该例句:好评差评指正

2.Las redes de información pueden utilizarse para difundir los datos de manera amplia.

2.信息网络可用来更提供数据。

评价该例句:好评差评指正

3.Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.

3.家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以进行讨论了。

评价该例句:好评差评指正

4.En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.

4.将来互联网将被更用于在法资金。

评价该例句:好评差评指正

5.En particular, deseamos que haya una mayor participación en el Acuerdo y que su aplicación sea efectiva.

5.尤其是,我们鼓励更参加和有效执行该《协定》。

评价该例句:好评差评指正

6.Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.

6.同时,尽可能推动在各文明的对话、忍与了解。

评价该例句:好评差评指正

7.Otro cambio importante es una aplicación más amplia de las leyes de violación en las situaciones de tráfico.

7.另一个重大发展是越来越将强奸法用于贩运活动。

评价该例句:好评差评指正

8.En la actualidad, la distribución de los productos de las oficinas subregionales varía mucho de una subregión a otra.

8.当前,次办事处在不同的次不同分发其产品。

评价该例句:好评差评指正

9.Es prioritario que haya una mayor difusión y un uso más eficaz de las metodologías y los instrumentos existentes.

9.确保更宣传和更有效使用现有方法和工具必须是一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

10.Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.

10.用所有人都能理解的语言,尽快和尽量宣传新的法律。

评价该例句:好评差评指正

11.15) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su cuarto informe periódico y de las presentes observaciones finales.

11.(15) 缔约国应散发其第四次定期报告及本结论性意见。

评价该例句:好评差评指正

12.Además, el Japón ha procurado lograr un mayor apoyo a esta Iniciativa, en particular por parte de los países de Asia.

12.此外,日本呼吁各国更支持反扩散安全倡议,特别是亚洲国家。

评价该例句:好评差评指正

13.18) El Estado Parte debería dar amplia difusión al texto de su quinto informe periódico y a las presentes observaciones finales.

13.(18) 缔约国应尽可能散发其第五次定期报告及本结论性意见。

评价该例句:好评差评指正

14.Además, hasta el trabajo de Kee, Nicita y Olarreaga, nunca se habían calculado equivalentes ad valorem de forma tan sistemática y extensa.

14.在Kee、Nicita和Olarreaga的工作之前,从价税等值从未如此系统和计算过。

评价该例句:好评差评指正

15.Esas actividades han ayudado a crear ámbitos más seguros en algunos países y es necesario insistir en ellas y extender su aplicación.

15.这些努力有助于在一些国家创造更具保护性的环境,因此必须更

评价该例句:好评差评指正

16.La División también fomenta una mayor valoración y difusión del derecho internacional en relación con la prevención y represión del terrorismo internacional.

16.它还鼓励更了解和传播有关预防和制止国际恐怖主义的国际法。

评价该例句:好评差评指正

17.El mayor uso de las nuevas tecnologías en la difusión de esos materiales y la documentación conexa puede apoyar ese tipo de procesos.

17.利用新技术散发这种材料及相关文献资料,可以对这一进程起到支持作用。

评价该例句:好评差评指正

18.Sólo la participación amplia y no discriminatoria en esos controles puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

18.只有各国和无歧视参与那些控制,才能保障有效遵守规定的目标。

评价该例句:好评差评指正

19.Las Partes establecerán, lo antes posible, el más amplio intercambio de información sobre las materias abarcadas por las disposiciones de la presente Convención.

19.各国应规定尽早交换本《公约》条款所列问题的资料。

评价该例句:好评差评指正

20.Su objetivo es el mismo que el del informe del Secretario General: mejorar las condiciones de vida en el sentido más amplio posible.

20.它的目标与秘书长报告的目标相同:尽可能改善生活条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻涕, 鼻涕虫, 鼻息, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻炎, 鼻翼, 鼻音, 鼻粘膜炎, 鼻中隔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心理学课堂

1.En este momento, es probable que el grupo haya desarrollado extensamente cada idea.

此时,该小组很可能已经发展了每个想法。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

2.Pensé que ya que tenía que hacerlo, lo haría ampliamente.

我想既然我必须这样,我就会机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

3.Fue solo hasta a partir del siglo XIII cuando se comenzó a utilizar de manera más generalizada la recién conformada letra ñ.

从 13 世纪开始,新形成的字母 ñ 才开始被更使用。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

4." La comercialización agresiva y generalizada de alimentos y bebidas con alto contenido en grasas, azúcares y sal dirigida a los niños es responsable de las elecciones dietéticas poco saludables" , dice la organización.

该组织表示:“向儿童推销高脂肪、高糖和高盐的食品和饮料是造成不健康饮食选择的原因。”机翻

「Radio ONU2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

5.Esa unidad proporcionó una seguridad que nunca habíamos sentido, alejando el miedo que había estado presente en nuestro entorno durante tantos años y provocando un rechazo generalizado y contundente a la violencia física, psicológica y emocional impuesta durante todo ese tiempo.

这个集体给予我们从未有过的安全感,消除了我们多年来的恐惧,让我们而有力反抗身体暴力、心理暴力、情感暴力。

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比达利塔, 比得上, 比方, 比分, 比附, 比画, 比基尼, 比基尼泳装, 比及, 比价,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接