Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用一种全球金融和贸易制度。
Ambos planes nacionales de acción tienen por objetivo principal la igualdad de oportunidades.
这两项国家行动计划都将促机会作为一个主要目标。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济影响评估应包括两性评估内容。
Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.
西亚经社会国家和区域现象是十分明显。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就是当我们把概念化为行动时。
Así es como yo interpreto la “equidad de tiempo”.
这是我对“时间”理解。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为这是朝着男女方向一个吉兆。
Unámonos para obrar en pro del desarrollo, la justicia y la paz.
让我们为发展、正义与而共同工作。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为结构,适应当今需要和现实。
Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.
它应努力确保实质性,包括在必要时给予差别待遇。
Consideran que esto pone en peligro el principio de igualdad de acceso a los tribunales.
他们认为这样对于有权利向法院提出诉讼原则构成威胁。
3.2 Adoptar la política nacional sobre la igualdad de género.
2 通过妇女/两性国家政策。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下70%利润由双方分享。
En la actualidad, Finlandia está modificando la Ley de igualdad entre mujeres y hombres.
芬兰目正在修正男女法。
La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.
歧视、耻辱和两性现象继续在为艾滋病毒扩散推波助澜。
Otra manifestación clara de la desigualdad entre géneros es la violencia contra la mujer.
另一个能说明两性极端例子就是针对妇女暴力行为。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重要一个双重问题是时间。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是、公。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
展速度在各群体中既一致、也。
Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.
我们呼吁,己所欲,勿施于人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Porque esta gente parte de una idea equivocada. . . es que somos todos iguales.
因为人们有个错误的信念...他们觉得人都平等的。
Y luego también por una cuestión de igualdad.
也和平等方面有关。
¿Cuál crees que es la causa de la desigualdad de género?
你认为什么性别不平等的原因?
Sí, creo que sigue habiendo desigualdad entre el hombre y la mujer.
有,我觉得还有男女不平等。
Epa, epa, epa... hey, a un perro nunca se le habla agachado, pero jamás.
等下等下,我说,你永远不能和你的狗平等地对话,永远不能。
Bueno, el tema merece otro capítulo aparte, porque acá empiezan a multiplicarse las injusticias.
其实,话题值得另开个专题视频好好讲解,因为拉林科纳达的不平等势愈加明显。
Y además también ha logrado una reducción constante de la desigualdad en todo el país.
全国范围内的不平等现象也在持续下降,(拉林科纳达却并非如此)。
Pero la pandemia hizo notar, más que nada, la desigualdad de género.
然而疫情使问题突显了出来,那就性别不平等。
Un niño, por ejemplo, educado en la diversidad, la igualdad, en cultura.
比如,个孩子,接受大学教育,平等教育,文化教育。
Todo esto mucho antes de la lucha por la igualdad de clases y de género.
早在争取阶级平等和性别平等的斗争前就已经存在了。
Afortunadamente ante la ley no es así, señor Espinosa, todos somos iguales.
不过 埃斯皮诺萨先生 法律面前人人平等。
Allí todos los hombres eran iguales, hermanos jurados que compartían un lazo místico.
里, 所有的人都平等的, 他们共守个秘密, 宣誓互为兄弟。
Pues luchar por cambios hasta lograr la igualdad entre los sexos.
要为了改变而斗争,直到实现两性间的平等。
¿Hoy en día sigue habiendo desigualdad entre el hombre y la mujer?
现在还存在男女不平等吗?
¿Cómo le hago entender que el sol brilla para todos?
怎么才能让她知道众生平等?
Ahora quiero ser generoso contigo —dice el ciego—, vamos a comernos las uvas a partes iguales.
-现在我想对你大方点--瞎子说--,咱们平等地分吃串葡萄。
Para mí, que siempre he sido fundamental trabajar por la igualdad, hoy es un día muy especial.
对我来说,我直在为平等而努力,今天个非常特别的日子。
En la cooperación, China persevera en la sinceridad, la amistad y el trato en pie de igualdad.
—中国在合作中,坚持真诚友好、平等相待。
Algunos temas recurrentes fueron la desigualdad, el abandono, los conflictos políticos, la vida del campo y la pobreza.
些反复出现的主题不平等、遗弃、政治冲突、乡村生活和贫穷。
Todavía no es la princesa de los jóvenes, es más la princesa de la solidaridad, de la igualdad.
她现在还不年轻人的公主,更像团结和平等的公主。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释